将赴吴兴登乐游原一绝的译文及注释

译文及注释
杜牧、太平时闲游有趣却是无能、闲爱天上孤云安静爱山僧、手持旌麾 太平时(shí):指和平的、安定的年代; 闲游(xián yóu):闲逛、游玩; 有趣(yǒu qù):有趣的事物; 无能(wú néng):没有能力、才干,此处表示文化素质不够高; 天上孤云(gū yún):天空中孤零零的一朵云; 安静(ān jìng):宁静、静谧; 山僧(shān sēng):居住在山中的出家人,即僧侣; 旌麾(jīng huī):旗帜,泛指官印、权杖等; 吴兴(wú xīng):今浙江绍兴一带地名; 乐游原(yuè yóu yuán):地名,位于浙江绍兴市西北部; 风雨昭陵(fēng yǔ zhāo líng):昭陵是杨贵妃的陵墓,位于陕西省宝鸡市。此处的风雨昭陵可能是形容风雨交加,气势磅礴的景象。 整句译文及注释如下: 太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。 在太平的时代,闲逛游玩虽有趣却显得无能,喜欢看天上飘浮孤零零的一朵云,安静地钟爱居住在山中的出家人(即僧侣)。 我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。 我愿手执旗帜前往吴兴担任职务,在乐游原再次观望陕西宝鸡昭陵被风雨所笼罩的雄伟景象。


诗文: 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。


相关标签:爱国唐诗三百首 <