游灵岩记的译文及注释

译文及注释
吴县:wú xiàn,指现今中国江苏省苏州市吴中区所在的旧吴县。 灵岩:líng yán,位于吴县城西的一组山峰和岩石,素有“吴中第一山”之称。 山势:shān shì,指一座山的形状、高低等特征。 灵岩:líng yán,位于吴县城西的一组山峰和岩石,素有“吴中第一山”之称。 半山:bàn shān,指山体的一部分,通常是指山的中间位置。 体力:tǐ lì,指人体的精力和体力。 幽深:yōu shēn,指深邃幽静。 曲折:qū zhé,指弯曲多变。 洞庭山:dòng tíng shān,位于湖南省洞庭湖东岸的一座山峰。 琴台:qín tái,指供人弹琴、欣赏山水的平台。 轩:xuān,指供人赏景、休憩的亭子。 阁:gé,指高楼式的建筑,多用于藏书或俯瞰风景。 涵虚:hán xū,指虚怀若谷、豁达开放。 奇观阁:qí guān gé,指可以观赏奇景的高楼式建筑。 淮南行省:huái nán xíng shěng,指唐朝时期的一个行省,辖区包括今天江苏、安徽两省一部分。 参知政事:cān zhī zhèng shì,唐代中央政府三品官之一,掌管执行政务。 临川饶介公:lín chuān ráo jiè gōng,唐代官员,其子饶懿协也是一位杰出的文学家。 优美:yōu měi,指舒适、美好。 姿态:zī tài,指形象和状态。


诗文: 吴城东无山,唯西为有山,其峰联岭属,纷纷靡靡,或起或伏,而灵岩居其词,拔其挺秀,若不肯与众峰列。望之者,咸知其有异也。
山仰行而上,有亭焉,居其半,盖以节行者之力,至此而得少休也。由亭而稍上,有穴窈然,曰西施之洞;有泉泓然,曰浣花之池;皆吴王夫差宴游之遗处也。又其上则有草堂,可以容栖迟;有琴台,可以周眺览;有轩以直洞庭之峰,曰抱翠;有阁以瞰具区之波,曰涵空,虚明动荡,用号奇观。盖专此郡之美者,山;而专此山之美者,阁也。
启,吴人,游此虽甚亟,然山每匿幽閟胜,莫可搜剔,如鄙予之陋者。今年春,从淮南行省参知政事临川饶公与客十人复来游。升于高,则山之佳者悠然来。入于奥,则石之奇者突然出。氛岚为之蹇舒,杉桧为之拂舞。幽显巨细,争献厥状,披豁呈露,无有隐循。然后知于此山为始著于今而素昧于昔也。
夫山之异于众者,尚能待人而自见,而况人之异于众者哉!公顾瞻有得,因命客赋诗,而属启为之记。启谓:“天于诡奇之地不多设,人于登临之乐不常遇。有其地而非其人,有其人而非其地,皆不足以尽夫游观之乐也。今灵岩为名山,诸公为名士,盖必相须而适相值,夫岂偶然哉!宜其目领而心解,景会而理得也。若启之陋,而亦与其有得焉,顾非幸也欤?启为客最少,然敢执笔而不辞者,亦将有以私识其幸也!”十人者,淮海秦约、诸暨姜渐、河南陆仁、会稽张宪、天台詹参、豫章陈增、吴郡金起、金华王顺、嘉陵杨基、吴陵刘胜也。