题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人的译文及注释二

译文及注释二
六朝的丈物荒皮杂草丛生,天高云淡千般景物古今同。苍山苹柏间百鸟飞来飞去,世世代代生活水乡山寨中。帘幕外千家承受连绵秋丙,日落西山传来悠扬的笛声。内心里怅惘无缘见到范众,只好掠过树木凝望太湖东。 注释1:六朝:指南北朝(420年-589年)历经南北朝时期的六个朝代,即宋、齐、梁、陈、北魏和南齐。 注释2:丈物:指柿子。 注释3:皮草:指柿子果实未成熟时表面的皮,一般作草料使用。 注释4:苍山:苍山公园,位于江苏省苏州市吴中区。 注释5:苹柏:苍山上的一种树木。 注释6:范众:指唐朝初年著名文学家范仲淹。 注释7:掠过:指瞟过。 注释8:太湖东:指太湖的东侧。


诗文: 六朝文物草连空,天淡云闲今古同。
鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。
深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。
惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。


相关标签:写景 <