题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人的译文及注释

译文及注释
六朝时期的文物已经荒废,只有草木依然连绵不绝,天空淡淡,云彩悠闲,今古相同。鸟儿飞来飞去,山色之中,人们唱歌哭泣,水声悠扬。深秋时节,帘幕下的千家雨,落日时分,楼台上的一曲笛声,风吹拂着。惆怅的是,再也无法见到范蠡,参差不齐的烟树,五湖东岸。
注释:
六朝:指南北朝时期的六个朝代,即宋、齐、梁、陈、北魏、西魏。

文物草连空:指六朝时期的文物已经荒废殆尽,只剩下一片空旷。

天淡云闲今古同:指天空清淡,云彩悠闲,与古代没有什么不同。

鸟去鸟来山色里:指鸟儿在山中飞来飞去,增添了山中的景色。

人歌人哭水声中:指人们在水边唱歌、哭泣,水声回荡在耳边。

深秋帘幕千家雨:指深秋时节,千家万户都在下雨。

落日楼台一笛风:指夕阳西下,楼台上吹响一曲笛音,风吹拂着。

惆怅无日见范蠡:指作者惆怅不已,因为无法像范蠡那样见到美景。

参差烟树五湖东:指五湖地区的烟树参差不齐,景色优美。




诗文: 六朝文物草连空,天淡云闲今古同。
鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。
深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。
惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。


相关标签:写景 <