译文及注释:
六朝时期的文物已经荒废,只有草木依然连绵不绝,天空淡淡,云彩悠闲,今古相同。鸟儿飞来飞去,山色之中,人们唱歌哭泣,水声悠扬。深秋时节,帘幕下的千家雨,落日时分,楼台上的一曲笛声,风吹拂着。惆怅的是,再也无法见到范蠡,参差不齐的烟树,五湖东岸。
注释:
六朝:指南北朝时期的六个朝代,即宋、齐、梁、陈、北魏、西魏。
文物草连空:指六朝时期的文物已经荒废殆尽,只剩下一片空旷。
天淡云闲今古同:指天空清淡,云彩悠闲,与古代没有什么不同。
鸟去鸟来山色里:指鸟儿在山中飞来飞去,增添了山中的景色。
人歌人哭水声中:指人们在水边唱歌、哭泣,水声回荡在耳边。
深秋帘幕千家雨:指深秋时节,千家万户都在下雨。
落日楼台一笛风:指夕阳西下,楼台上吹响一曲笛音,风吹拂着。
惆怅无日见范蠡:指作者惆怅不已,因为无法像范蠡那样见到美景。
参差烟树五湖东:指五湖地区的烟树参差不齐,景色优美。