译文及注释:
虽然住的屋子简陋,但知识却没有变少,我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。故乡虽然在打仗,可是弟侄还在接受儒家思想的教化。窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,砚台中的墨汁好像发出了野外泉水的叮咚声。年轻时候的努力是有益终身的大事,对着匆匆逝去的光阴,不要丝毫放松自己的努力。
注释:
1. 弟侄:指弟弟和侄子,泛指亲族。
2. 儒家思想:儒家的思想体系,以仁爱、礼治、中庸为核心。
3. 砚台:用于挥毫涂抹墨色的工具,通常是由石头制成,中间凹陷,可以盛水。
4. 野外泉水的叮咚声:形容墨汁清新,如同野外清泉潺潺流淌的声音。
诗文: 何事居穷道不穷,乱时还与静时同。
家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。
窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。
少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。