题弟侄书堂的译文及注释

译文及注释
何事居穷道不穷,乱时还与静时同。
为什么住在贫穷的地方,却能拥有富足的精神生活,即使在动荡的时代,也能与平静的时代一样。
家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。
虽然家乡在战乱之地,但弟侄们仍然坚持修习礼乐之风。
窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。
窗外竹影摇曳,映照在书案上;野泉的声音流入砚池中。
少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。
年轻时要努力奋斗,一生都要如此,不要浪费光阴,也不要懒惰无所作为。
注释:
何事居穷道不穷:无论处于贫穷困苦的境地,仍要坚守道义不动摇。

乱时还与静时同:无论处于动荡的时期还是平静的时期,都要保持一贯的态度和行为。

家山虽在干戈地:虽然家乡处于战乱之地。

弟侄常修礼乐风:弟侄们常常修习礼仪和音乐之道。

窗竹影摇书案上:窗外竹影摇曳,映照在书案上。

野泉声入砚池中:野泉的声音流入砚池中。

少年辛苦终身事:年轻时辛苦努力,终身都会有所成就。

莫向光阴惰寸功:不要在光阴荏苒中懒惰无为,要不断努力,积累寸步的成就。




诗文: 何事居穷道不穷,乱时还与静时同。
家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。
窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。
少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。