译文及注释二:
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
注释二:
1. 谢公:指东晋名士谢安,因其待女儿极其宠爱而得“谢公之女”之称号。
2. 金钗:指装饰在发髻上的饰品,多为贵族妇女所佩戴,此处表示郑石氏不惜割爱为许多。
3. 野蔬:指山野间的野菜,常常是穷人的主要食物。
4. 落叶:指树木落下的叶子,可用作柴火。
5. 僧道超度士灵:意为寄点钱粮请僧人和道士超度已故的灵魂,追念逝去的亲人或朋友。