译文及注释:
在采石江边,无边的野草围绕坟地,远接白云。可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,曾经写过惊天动地的诗文。只要是诗人,大都命运不好,而诗人穷困失意,谁也没有超过李君。
在这段文字当中,汉字译文和注释如下:
在采石江边,无边的野草围绕坟地,远接白云。
采石江:地名,位于今天河南省商丘市永城市境内。
无边:广阔无垠。
野草:生长在野外的草。
远接:与之相接触或相连通。
白云:天空中的云彩。
可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,曾经写过惊天动地的诗文。
荒坟:废弃荒芜的墓地。
深穴:深埋于土中的坟墓。
枯骨:干瘪了的尸骨。
惊天动地:形容诗篇的威力极大。
只要是诗人,大都命运不好,而诗人穷困失意,谁也没有超过李君。
命运:指一生的遭遇和境遇。
穷困失意:贫困困顿、心志沮丧。
李君:指唐朝著名诗人李白。