临皋闲题的译文及注释

译文及注释
临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧。 【注释】 临皋亭:古代名胜之一,位于今湖南岳阳市平江县境内,为苏轼旅居时所写《赤壁赋》“荆门虽设楼阁以待夜者,风景不得佳,……千里江山,……于今犹存。”中提到的场所。 长江:中国最长、最大的河流,发源于青海,流经十多个省市,最终汇入东海。 峨眉山:中国四大佛教名山之一,位于四川省乐山市境内,素有“峨眉派”之称。 江山风月:指美好的自然风光和人文景观。 缴税:向政府交纳税款。


诗文: 临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳。