译文及注释:
麟(lín)是一种象征灵异、祥瑞的动物,这在《诗经》中有所歌颂,在《春秋》中也有所记载,并且出现在传记百家之书中。即使妇女儿童也能够认识它是吉祥之物。然而,麟是野生动物,不会被家庭所豢养,自然界中也不常见。麟的外形与马、牛、犬、猪、豺狼和麋鹿都不相似,因此,即使有麟出现,人们也可能不认识它是麟。人们不认识麟,于是就会认为它不吉祥了。尽管如此,如果有麟出现,那么必定有圣人在世谋政,因为麟是因为有圣人才出现在世上的。只有圣人才能够认识麟,因此,麟终究并非不吉祥之物。另外,据说,麟之所以被称作麟,并不是根据其外形,而是根据其德行。如果麟自行出现,却没有圣人来认识它,那么认为它不吉祥也是合适的。
诗文: 麟之为灵,昭昭也。咏于《诗》,书于《春秋》,杂出于传记百家之书,虽妇人小子皆知其为祥也。
然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。
角者吾知其为牛,鬣者吾知其为马,犬豕豺狼麋鹿,吾知其为犬豕豺狼麋鹿。惟麟也,不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位。麟为圣人出也。圣人者,必知麟,麟之果不为不祥也。
又曰:“麟之所以为麟者,以德不以形。”若麟之出不待圣人,则谓之不祥也亦宜。