如梦令·春思的译文及注释二

译文及注释二
黄州,我的居所雪堂之前,有我亲手种下的桃树和李树,到如今已是绿叶成荫,青青的果实挂满枝头。穷外(qióng wài)的鸟儿天刚蒙蒙亮就开始鸣叫,把我从睡梦中唤醒。穷外指的是贫穷的乡村地区,常常被用来反衬富裕的城市。这里描述的是春天清晨鸟儿乐鸣的情景。 注释: 1.黄州:古代称“豫章”,位于今湖北黄冈市境内,为唐代著名文学家白居易、刘禹锡等人的故乡,宋代文学巨匠苏轼也曾在此任官。 2.雪堂:苏轼家中供奉祖先的祠堂,因其木材纹理好像雪花而得名。据传苏轼借助雪堂琢磨诗文,且在书法上颇有造诣。 3.绿叶成荫:绿叶越发茂盛,遮荫遮盖。 4.青青:形容绿色新鲜、清新的样子。 5.归隐:指回到故乡隐居,远离纷扰。


诗文: 手种堂前桃李。无限绿阴青子。帘外百舌儿,惊起五更春睡。居士。居士。莫忘小桥流水。