滟滪堆的译文及注释

译文及注释
巨大的水中央,江水寒冷而长流。沈牛回答了云雨,像马嚼着缰绳航行。天意似乎要倾覆,神功接连着混沌的迷茫。战争不断解开缆绳,行止时刻记得垂堂的教诲。
注释:
巨积:指大江的水量。

水中央:指江水的中央。

江寒:指江水的寒冷。

沈牛:指沈约,字牛弘,南朝梁代文学家。

答云雨:指回答云雨的问题。

如马戒舟航:指像马戒般稳定,如同船行驶一般。

天意存倾覆:指上天的意志随时可能改变。

神功接混茫:指神奇的力量可以接通混沌的世界。

干戈连解缆:指战争结束后,船只解缆,回归平静。

行止忆垂堂:指行走的时候,回忆自己的家庭和故乡。




诗文: 巨积水中央,江寒出水长。沈牛答云雨,如马戒舟航。
天意存倾覆,神功接混茫。干戈连解缆,行止忆垂堂。