译文及注释:
晋家南渡日,此地旧长安。
地即帝王宅,山为龙虎盘。
金陵空壮观,天堑净波澜。
醉客回桡去,吴歌且自欢。
地拥金陵势,城回江水流。
当时百万户,夹道起朱楼。
亡国生春草,王宫没古丘。
空余后湖月,波上对瀛州。
六代兴亡国,三杯为尔歌。
苑方秦地少,山似洛阳多。
古殿吴花草,深宫晋绮罗。
并随人事灭,东逝与沧波。
晋朝的皇室南渡时,此地曾是旧长安。这里是帝王的宅邸,周围山峦如龙虎盘旋。金陵城空旷壮观,天堑清澈无波。醉客回舟而去,吴歌自欢。这里地势高峻,城池环绕江水流淌。当时百万户人家,道路两旁起起伏伏的朱楼。亡国后,春草生长,王宫已经荒废。夜晚湖畔月色依旧,波上对面是瀛州。六朝兴亡,三杯酒尽情畅饮。苑囿方圆,秦地少,山峦似洛阳多。古殿里吴地花草,深宫里晋朝锦绣。但随着人事的变迁,它们都已经消逝于东去的沧波之中。
注释:
晋家南渡日:指晋朝南渡长江的那一天。
此地旧长安:指南京曾经是古代长安城的所在地。
地即帝王宅:指南京是明清两代的皇家都城。
山为龙虎盘:指南京城周围的山脉形状像龙和虎盘踞。
金陵空壮观:指南京城曾经是中国历史上的重要都城,有许多壮观的建筑和景观。
天堑净波澜:指南京城周围的山水环境非常美丽,像是一道天然的屏障,使得城内的江水非常清澈。
醉客回桡去:指游客在南京游玩后,乘船离开。
吴歌且自欢:指南京是江南文化的重要发源地,有许多吴地的音乐和歌曲。
地拥金陵势:指南京地势高峻,城墙坚固,具有很强的防御能力。
城回江水流:指南京城四周环绕着长江和秦淮河,形成了独特的水陆交通体系。
当时百万户:指南京曾经是中国历史上的重要都城,有许多人口和商业活动。
夹道起朱楼:指南京城内有许多高大的朱色建筑,形成了独特的城市景观。
亡国生春草:指南京曾经是明朝的都城,后来被清军攻占,成为亡国之地。
王宫没古丘:指南京的明朝王宫已经被毁坏,只剩下一些古丘和遗址。
空余后湖月:指南京的后湖是一处美丽的景点,夜晚的月光映照在湖面上格外美丽。
波上对瀛州:指南京的秦淮河流经南京城内,最终汇入东海,而东海对面是瀛洲,传说中的神仙居住之地。
六代兴亡国:指南京曾经是六个朝代的都城,包括东吴、刘宋、南朝梁、南朝陈、南唐和明朝。
三杯为尔歌:指南京是一个文化名城,有许多文人雅士在此留下了许多诗歌和故事。
苑方秦地少:指南京城内的苑囿很少,与秦朝时期的苑囿相比较,规模较小。
山似洛阳多:指南京周围的山脉比洛阳多,洛阳是中国历史上的另一座重要古城。
古殿吴花草:指南京城内有许多古老的建筑和花草,具有浓郁的江南文化特色。
深宫晋绮罗:指南京城内的宫殿建筑非常华丽,具有晋朝文化特色。
并随人事灭:指南京城内的建筑和景观随着历史的变迁而逐渐消失,只留下了一些遗址和文物。
诗文: 晋家南渡日,此地旧长安。
地即帝王宅,山为龙虎盘。
金陵空壮观,天堑净波澜。
醉客回桡去,吴歌且自欢。
地拥金陵势,城回江水流。
当时百万户,夹道起朱楼。
亡国生春草,王宫没古丘。
空余后湖月,波上对瀛州。
六代兴亡国,三杯为尔歌。
苑方秦地少,山似洛阳多。
古殿吴花草,深宫晋绮罗。
并随人事灭,东逝与沧波。