渔家傲·平岸小桥千嶂抱的译文及注释

译文及注释
平坦的岸边有一座小桥,被千峰环抱。柔和的蓝色水流缠绕着花草。茅屋数间,窗户小巧玲珑,尘土不容易沾染。时常有春风吹扫。午睡醒来,听到鸟语声。侧身躺着,仿佛听到早晨的鸡鸣声。突然想起老友,如今已经年老。沉迷于美梦,忘记了曾经的邯郸之路。
注释:
平岸小桥:平静的岸边小桥。

千嶂抱:千山环抱。

柔蓝一水:柔和的蓝色水面。

萦花草:缠绕着花草。

茅屋数间:几间茅草屋。

窗窈窕:窗户小巧玲珑。

尘不到:非常干净。

时时自有春风扫:时常有春风吹扫。

午枕:午睡的枕头。

闻语鸟:听到鸟儿的鸣叫声。

欹眠:侧卧睡觉。

似听朝鸡早:好像听到早晨的鸡叫声。

忽忆故人今总老:突然想起老去的故人。

贪梦好:喜欢做梦。

茫然忘了邯郸道:茫然不知所措,忘记了回家的路。




诗文: 平岸小桥千嶂抱。柔蓝一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到。时时自有春风扫。
午枕觉来闻语鸟。欹眠似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。


相关标签:山水宋词三百首 <