译文及注释:
风烟一起清净,天山的颜色相同。水流飘荡,随意漂移。从富阳到桐庐一百多里,奇山异水,独一无二。水都是碧绿的,千丈深可见底。游鱼在细石间穿梭,直视无阻。急流如箭,猛浪如奔。两岸高山,都长着寒树,互相竞相攀登,争高直指,成千上万的峰峦。泉水激石,发出清脆的声响;好鸟相互鸣叫,嘤嘤成韵。蝉不停地鸣叫,猿百不停地叫声不断。鸢飞向天空,望着山峰静心;忙于世务的人,窥视山谷忘却烦恼。横枝遮蔽,白天也显得昏暗;稀疏的枝条交错,有时能见到阳光。
注释:
风烟俱净:指风景清新,没有烟尘。
天山共色:指天空和山峰的颜色相似。
任意东西:指风随意吹动,物随水流漂动。
富阳至桐庐:指浙江省杭州市富阳区至桐庐县的一段路程。
奇山异水:指这段路程上有很多奇特的山峰和水景。
水皆缥碧:指水清澈见底,呈碧绿色。
游鱼细石:指水中游动的鱼儿和石头非常细小。
急湍甚箭:指水流湍急,像箭一样迅速。
猛浪若奔:指水浪猛烈,像奔跑一样。
夹岸高山:指两岸的山峰很高。
寒树:指生长在高山上的树木,因为气候寒冷而生长缓慢。
负势竞上:指山峰之间互相竞争,争夺高度。
轩邈:指高耸挺拔。
泉水激石:指泉水流过石头时,发出清脆的声响。
好鸟相鸣:指美丽的鸟儿在山林间相互鸣叫。
蝉则千转不穷:指蝉鸣声连绵不断,不停息。
猿则百叫无绝:指猿猴的叫声不断,不停歇。
鸢飞戾天者:指鸢鸟在高空飞翔,俯瞰山峰。
经纶世务者:指忙于世事的人们,来到这里可以忘却烦恼。
窥谷忘反:指俯瞰山谷,忘却归途。
横柯上蔽:指树枝横向生长,遮蔽阳光。
疏条交映:指树枝稀疏,相互交错映照。
诗文: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。