原文: 千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。
译文及注释:
千里之间,莺鸟啼鸣,绿色映衬着红色。水边的村庄和山上的城郭,飘扬着酒旗迎风飘荡。南朝时期有四百八十座寺庙,多少高楼大厦在雨雾中若隐若现。
注释:
千里莺啼:千里之外的莺鸟在啼叫。
绿映红:绿色的植物映衬着红色的花朵。
水村山郭:水边的村庄和山上的城郭。
酒旗风:飘扬的酒旗在风中摇曳。
南朝四百八十寺:指南朝时期在江南地区建立的四百八十座佛寺。
楼台烟雨中:楼台和亭阁在雨雾中若隐若现。
译文及注释详情»
杜牧(803年-852年),字牧之,号樊川居士,京兆府万年县(今陕西省西安市)人。晚唐诗人和古文家。擅长长篇五言古诗和七律。曾任中书舍人(中书省别名紫微省),人称杜紫微。
时人称其为“小杜”,以别于杜甫;又与李商隐齐名,人称“小李杜”。代表作有《山行》,《清明》,《江南春》