原文: 京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
译文及注释:
京口瓜洲之间只有一条江水相隔,钟山却隔着数座山峰。春风又吹绿了江南岸,明月何时才会再次照耀我?
注释:
京口:指扬州市,古时为重要的商港和文化中心。
瓜洲:指扬州市瓜州镇,古时为扬州的一个重要区域。
钟山:指南京市钟山风景区,位于扬州市南部,与扬州市隔江相望。
春风:指春季的暖风,有生机勃勃的感觉。
江南岸:指长江南岸,即扬州市的一侧。
明月:指明亮的月亮,有清冷的感觉。
照我还:指照耀着我,给我带来光明和温暖。
译文及注释详情»
王安石(1021年-1086年),字介甫,号半山,唐宋八大家之一,抚州临川县盐阜岭(今江西省抚州市临川区)人,北宋著名政治家、文学家、思想家,封荆国公。身后追赠为太傅,谥曰文。世人称之为“王荆公”、“王文公”。代表作《元日》,《泊船瓜洲》,《梅花》,《桂枝香·金陵怀古》,《登飞来峰》