《凤归云·向深秋》拼音译文赏析

  • fèng
    guī
    yún
    ·
    xiàng
    shēn
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • xiàng
    shēn
    qiū
    shuǎng
    西
    jiāo
    shàng
    lán
    jīn
    xiù
    liáng
    biāo
    tiān
    cán
    xīng
    liú
    diàn
    weì
    miè
    shǎn
    shǎn
    lín
    shāo
    yòu
    shì
    xiǎo
    shēng
    duàn
    yáng
    guāng
    dòng
    jiàn
    fēn
    shān
    tiáo
    tiáo
  • xíng
    rǎn
    rǎn
    guāng
    yīn
    yíng
    tóu
    jiǎo
    gōng
    míng
    jìng
    chéng
    shì
    màn
    xiāng
    gāo
    pāo
    zhì
    yún
    quán
    xiá
    wán
    chén
    zhuàng
    jié
    děng
    xián
    xiāo
    xìng
    yǒu
    yān
    làng
    chuán
    fēng
    yuè
    huì
    guī
    lǎo
    qiáo

原文: 向深秋,雨余爽气肃西郊。陌上夜阑,襟袖起凉飙。天末残星,流电未灭,闪闪隔林梢。又是晓鸡声断,阳乌光动,渐分山路迢迢。
驱驱行役,苒苒光阴,蝇头利禄,蜗角功名,毕竟成何事,漫相高。抛掷云泉,狎玩尘土,壮节等闲消。幸有五湖烟浪,一船风月,会须归去老渔樵。



译文及注释
向着深秋,雨过后清爽的气息笼罩着西郊。在路上夜已深,衣袖因凉风而起。天空中残留着几颗星星,闪烁着电光,穿过林木的顶端。又是早晨,鸡鸣声渐渐消失,太阳的光芒开始闪耀,山路漫长而曲折。

人们奔波劳碌,时间匆匆流逝,微小的利益和功名,最终能成就什么呢?一切都是虚幻的。抛弃了云泉和尘土的繁琐,英勇的精神也逐渐消失。幸好还有五湖的烟波和美丽的风景,一艘船载着美好的回忆,我们终将老去,回归到渔樵的生活中。
注释:
向深秋:指进入深秋季节。

雨余:雨后留下的。

爽气:清新的气息。

肃:肃穆,庄严。

西郊:城市的西部郊区。

陌上:路旁。

夜阑:深夜。

襟袖:衣袖口。

凉飙:凉爽的风。

天末残星:天空最后的星星。

流电未灭:闪电还未消失。

隔:穿过。

林梢:树枝的顶端。

晓鸡:清晨的鸡叫声。

阳乌:太阳。

光动:光芒闪烁。

渐分:逐渐分开。

山路迢迢:山路曲折遥远。

驱驱行役:辛苦的行军。

苒苒光阴:光阴流逝。

蝇头利禄:微不足道的利益。

蜗角功名:微小的功名。

毕竟:终究。

成何事:成就了什么事情。

漫相高:随意高谈。

抛掷:抛弃。

云泉:山间的云雾和泉水。

狎玩:轻松玩耍。

尘土:尘埃。

壮节:豪迈的气节。

等闲:随便。

消:消失。

五湖烟浪:指太湖、洞庭湖、鄱阳湖、骆马湖、汀州湖等五大湖泊。

一船风月:一艘充满风情和美景的船。

会须:必须。

归去:回到。

老渔樵:指从事渔业和砍柴的老人。


译文及注释详情»


赏析
经历,恐怕难以写得如此细腻入微。同时,词人的心情也伴随着眼前景象而激动起来。接下来,“借问酒家何处有”一句,则是词人才思敏捷的表现。一方面他无法再忍受艰苦的旅途,渴望在路上留宿,解除疲劳;另一方面,他通过这句话的设置,使整篇词文产生了转折,把“行客”转化为“游子”,把“奔波”转化为“驻足”,进一步揭示了他内心深处对归家、谋求一份安稳、舒适的渴望。紧接着,从第二部分开始,柳永以个人经历为例,表达了对相思、离别之苦的深刻体会。语言精炼,形象生动,词句严谨,让人回味无穷。 总之,《雨霖铃》作为柳永的代表作,不仅记录了一位文学家和音乐家的创作心路历程,同时也蕴含了丰富的人生哲理和社会意义。读者不论是可感受到其中所蕴含的历史气息,还是从中汲取到了关于生命、爱情、乡愁的感悟,都能找到一份心灵的安宁和寄托。因此,这首词在文学史上占有举足轻重的地位,被誉为“千古绝唱”。 赏析详情»


创作背景
柳永是我国明代著名文学家和音乐家,他的创作主题以爱情、人生为主,反映了社会各阶层的生活现状。柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽然在京都汴梁居住,但生活一直比较动荡。中举前为求取功名、维持生计,四处干谒漫游;中举后又为官务公事奔走在外,羁旅行役成了他的家常便饭。他深知羁旅漂泊的苦况,对此有着深刻的体会和认识。 《凤归云》是其中一首羁旅行役词,词中透露出柳永对官场的厌恶和对隐居生活的向往,反映了他晚年的心境和思考。对于柳永这样的才子来说,官场并没有带给他真正的快乐和满足,只是将他束缚在规章制度之中。因此,他更加向往自由自在的隐居生活,这也成为了其词作中的常见主题。然而,隐居并非一种简单的逃避,而是一种精神层面的追求,也需要勇气和决心。 从柳永的生平经历和创作作品来看,他是一位既才华横溢又颇为坎坷的文学家。他通过自己的经历和思考,创作了许多反映社会现状和人生哲理的词作,对后世产生了深远的影响。 创作背景详情»


译文及注释
面对深秋时节,雨后的西郊凉爽肃杀。小路上黑夜将尽,衣袖生起阵阵凉风。天的尽头星星将落,闪电在树梢那边不停闪动。又是拂晓鸡鸣声起时,明亮的阳光开始升动,遥远的山路渐渐明晰。 奔走辛劳的行役,渐进流失的光阴,只是为那不足挂齿的蝇头利禄,微不足道的蜗角功名,到头来一事无成,徒然相争胜。抛掷云山泉石的归隐,戏弄于尘世,将壮烈的节操轻易消亡。幸好可像范蠡携西施一样,在似云涛的烟浪里,驾乘满载风情的扁舟泛游五湖,是已到应当归去终老隐居的时候了。 译文及注释详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。