《木兰花慢·拆桐花烂漫》拼音译文赏析

  • lán
    huā
    màn
    ·
    chaī
    tóng
    huā
    làn
    màn
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • chaī
    tóng
    huā
    làn
    màn
    zhà
    shū
    qīng
    míng
    zhèng
    yàn
    xìng
    jiāo
    lín
    xiāng
    táo
    xiù
    fāng
    jǐng
    píng
    qīng
    chéng
    jìn
    xún
    shèng
    zhòu
    diāo
    ān
    chū
    jiāo
    fēng
    nuǎn
    fán
    xián
    cuì
    guǎn
    wàn
    jiā
    jìng
    zòu
    xīn
    shēng
  • yíng
    yíng
    dǒu
    cǎo
    qīng
    rén
    yàn
    féng
    yíng
    xiàng
    bàng
    wǎng
    wǎng
    zān
    duò
    ěr
    zhū
    cuì
    zòng
    héng
    huān
    qíng
    duì
    jiā
    xìn
    jīn
    qìng
    jié
    shān
    qīng
    pīn
    què
    míng
    cháo
    yǒng
    huà
    táng
    zhěn
    chūn
    chéng

原文: 拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。正艳杏浇林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城。尽寻胜去,骤雕鞍紺幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。
盈盈。斗草踏青。人艳冶、递逢迎。向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情。对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。


相关标签:写景

译文及注释
拆开桐花,烂漫绽放,突然的雨,洗净了清明。正是杏花盛开的时候,缃色的桃花点缀着田野,美景如同屏风。城中的人们纷纷寻找胜地,骤然间,雕鞍紺幰的车马出现在郊野之中。温暖的春风吹拂着繁琐的弦乐和脆弱的管乐,万家竞相奏响新的乐曲。

人们踏着青草,欣赏着美景,相互迎接。路边的花丛中,不时有遗落的发簪和耳坠,珠宝和玉器散落一地。欢乐的气氛弥漫在空气中。在这美丽的地方,信物品酒杯已经空了,玉山也倾斜了。明天的日子还很长,但是在这画堂之中,一枕春酲已经让人陶醉。
注释:
拆桐花:指桐花盛开,形容春天的美景。

乍疏雨:突然间下起了细雨。

洗清明:雨水洗涤了大地,使得春天更加清新明亮。

正艳杏浇林:指杏花盛开,美丽的景象。

缃桃绣野:指桃花盛开,像锦绣一样点缀在田野上。

芳景如屏:形容春天的景色美丽如同屏风一样。

倾城:形容美女的容貌极其出众,令人倾倒。

尽寻胜去:尽情地寻找美景。

骤雕鞍紺幰出郊坰:指骏马奔驰,穿过郊野。

风暖繁弦脆管:指春风温暖,乐器声音清脆悦耳。

万家竞奏新声:形容春天万物复苏,生机勃勃。

盈盈:形容女子轻盈的步伐。

斗草踏青:指春天人们踏青游玩。

人艳冶:形容美女的容貌妩媚动人。

递逢迎:相互迎接。

遗簪堕珥:指美女在游玩中掉落的首饰。

珠翠纵横:指美女身上的珠宝华丽璀璨。

欢情:形容春天的气氛充满欢乐和浪漫。

对佳丽地:指与美女共赏春景。

信金罍罄竭玉山倾:形容饮酒尽兴,金杯空尽,玉山倾倒。

拚却明朝永日:形容不顾时间,尽情享受春天的美好。

画堂一枕春酲:指在美景中饮酒,享受春天的美好。


译文及注释详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。