《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》拼音译文赏析

  • shén
    yǐn
    ·
    biǎn
    zhōu
    qīng
    fān
    juàn
  • [
    sòng
    ]
    liǔ
    yǒng
  • biǎn
    zhōu
    qīng
    fān
    juàn
    zàn
    chǔ
    jiāng
    nán
    àn
    chéng
    jiǎo
    yǐn
    jiā
    yuàn
    shuǐ
    máng
    máng
    píng
    shā
    yàn
    xuàn
    jīng
    sàn
    yān
    liǎn
    hán
    lín
    huà
    píng
    zhǎn
    tiān
    yáo
    shān
    xiǎo
    dài
    meí
    qiǎn
  • jiù
    shǎng
    qīng
    pāo
    dào
    chéng
    yóu
    huàn
    jiào
    chéng
    láo
    nián
    guāng
    wǎn
    xiāng
    fēng
    rěn
    xiāo
    suǒ
    dāng
    chóu
    yǎn
    chéng
    shē
    qín
    lóu
    hún
    luàn
    fāng
    cǎo
    lián
    kōng
    kuò
    cán
    zhào
    mǎn
    jiā
    rén
    xiāo
    duàn
    yún
    yuǎn

原文: 一叶扁舟轻帆卷。暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁、旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展。天际遥山小,黛眉浅。
旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索、当愁眼。帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满。佳人无消息,断云远。



译文及注释
一片扁舟轻轻地飘荡,帆船被卷起。它暂时停泊在楚江南岸。孤城的角楼在暮色中显得孤独,引起了胡笳的怨叹。水面一片茫茫,平沙上的雁群旋转惊扰散开。烟雾缭绕,寒林簇拥,像是一幅画屏展开在眼前。天际的山峰遥遥相对,显得很小,而黛眉却显得浅浅的。

曾经赏景轻松自在,如今却成了游宦。旅途中的辛劳,岁月的流逝,让人感到晚年的无奈。异乡的风景,让人忍不住萧索和愁眼。帝都的城门紧闭,秦楼阻挡,旅途中的心灵也变得混乱。芳草连绵,空阔无垠,残照满天。佳人的消息已经断了,云彩也遥远了。
注释:
一叶扁舟:形容船只简陋。

轻帆卷:帆船行驶时,帆船帆角向前卷起。

暂泊楚江南岸:暂时停泊在楚江南岸。

孤城暮角:孤城的角楼,在傍晚时分显得孤独。

引胡笳怨:演奏胡笳乐曲,表达出忧愁、哀怨的情感。

水茫茫:形容江水辽阔无垠。

平沙雁、旋惊散:形容雁群在平坦的沙滩上惊飞而散。

烟敛寒林簇:烟雾缭绕,寒林聚拢。

画屏展:形容景色美丽如画。

天际遥山小:远处的山峰在天际显得很小。

黛眉浅:形容女子眉毛颜色深浅适中。

旧赏轻抛:过去的享乐轻易放弃。

到此成游宦:到了这里成为了游历的官员。

觉客程劳:感觉旅途劳累。

年光晚:时光流逝,年华已晚。

异乡风物:异乡的景物。

忍萧索、当愁眼:忍受着荒凉、寂寞的环境,感到忧愁。

帝城赊:指京城,因为官员们常常在京城赊账。

秦楼阻:指秦淮河畔的楼阁,因为官员们常常在这里游玩。

旅魂乱:旅途中的心情不安。

芳草连空阔:形容草地广阔无垠。

残照满:夕阳的余晖充满着大地。

佳人无消息:思念远方的佳人,却没有消息。

断云远:云彩断断续续,远离自己。


译文及注释详情»


柳永简介: 柳永(约987年—约1053年),汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七,是北宋著名词人,婉约派创始人物。他曾在宋仁宗朝当进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田,自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。他的词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》等。