原文: 夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝径。
译文及注释:
夕阳从西岭上落下,山谷间瞬间变得昏暗。松树下的月亮显现出夜晚的凉意,清风中传来泉水的声音。
正在砍柴的樵夫即将收工,烟雾中的鸟儿也开始归巢。我期待着你的到来,孤独地在萝径上等待,手中拿着琴。
注释:
夕阳:太阳在西方落下的时候。
西岭:西边的山岭。
群壑:山谷。
倏已暝:突然就黑了。
松月:松树下的月光。
夜凉:夜晚的凉爽。
风泉:风吹过泉水的声音。
满清听:充满清新的听觉感受。
樵人:砍柴的人。
归欲尽:快要回家了。
烟鸟:在烟雾中飞翔的鸟。
栖初定:刚刚找到栖息的地方。
之子:你。
期宿:期待留宿。
孤琴:独自一人弹奏的琴。
候萝径:等待在萝卜藤缠绕的小路上。
译文及注释详情»
孟浩然(689年-740年),名浩,字浩然,號孟山人,以字行,唐代襄州襄陽(今湖北襄阳)人,又称孟襄阳,盛唐時期著名詩人,屬於山水田園派。孟浩然年輕時曾遊歷四方,故後人稱他孟鹿門、鹿門處士,与王维并称为王孟。
诗歌绝大部分为五言律詩,题材大多關於山水田园和隐逸、旅行等内容。他與王維、李白、張九齡交好,继陶渊明、谢灵运、谢朓之后,开盛唐山水詩之先声。知名詩作有《秋登萬山寄張五》、《過故人莊》、《春曉》等篇。