《望江南·梳洗罢》拼音译文赏析

  • wàng
    jiāng
    nán
    ·
    shū
  • [
    táng
    ]
    wēn
    tíng
    yún
  • shū
    wàng
    jiāng
    lóu
  • guò
    jìn
    qiān
    fān
    jiē
    shì
    xié
    huī
    mài
    mài
    shuǐ
    yōu
    yōu
  • cháng
    duàn
    bái
    píng
    zhōu
    (
    píng
    tōng
    )

原文: 梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白苹洲。(苹通:蘋)



译文及注释
梳洗完毕,独自倚在望江楼上眺望。
看尽千帆,却都不是我要找的那一艘,
夕阳斜照,江水波光粼粼。
我的心如同白苹洲一样破碎不堪。
注释:
梳洗罢:指洗漱完毕。
独倚望江楼:孤独地倚在望江楼上。
过尽千帆皆不是:看过千帆,却没有一艘是自己的。
斜晖脉脉水悠悠:夕阳斜照,江水波光粼粼,显得非常悠闲。
肠断白苹洲:心如刀割,白苹洲是一个地名,可能是诗人思念故乡的象征。


译文及注释详情»


温庭筠简介
唐朝 诗人温庭筠的照片

温庭筠(801年-866年),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人,晚唐著名诗人、花间派词人。与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。与花间派词人韦庄合称“温韦”。代表作品《商山早行》,《经五丈原》,《利州南渡》,《苏武庙》,《菩萨蛮》,《梦江南》