原文: 野寺分晴树,山亭过晚霞。
春深无客到,一路落松花。
译文及注释:
野寺:偏僻的寺庙;分:散开;晴:晴朗;树:树木。
偏僻的寺庙散开在晴朗的树林中,山亭在晚霞中渐渐消失。
山亭:山上的亭子;过:经过;晚霞:夕阳的余晖。
春深了,没有客人来,一路上落满了松花。
注释:
野寺:指在山野中的寺庙。
晴树:指在晴朗的天气下,阳光照耀下的树木。
山亭:指在山上的亭子。
晚霞:指在傍晚时分,天空中出现的红色、橙色等颜色的云彩。
春深:指春季已经深入,时间已经过去了一段时间。
落松花:指松树上的花朵已经凋谢,落在地上。
译文及注释详情»
施闰章简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!