《夏日南亭怀辛大》拼音译文赏析

  • xià
    nán
    tíng
    huái
    怀
    xīn
  • [
    táng
    ]
    mèng
    hào
    rán
  • shān
    guāng
    西
    luò
    chí
    yuè
    jiàn
    dōng
    shàng
  • sàn
    chéng
    liáng
    kaī
    xuān
    xián
    chǎng
  • fēng
    sòng
    xiāng
    zhú
    lòu
    qīng
    xiǎng
  • míng
    qín
    dàn
    hèn
    zhī
    yīn
    shǎng
  • gǎn
    huái
    怀
    rén
    zhōng
    xiāo
    láo
    mèng
    xiǎng
    (
    <
    s
    t
    r
    o
    n
    g
    >
    zhōng
    <
    /
    s
    t
    r
    o
    n
    g
    >
    xiāo
    zuò
    zhōng
    )

原文: 山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。(宵一作:终)


相关标签:唐诗三百首

译文及注释
山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。

山光:山上的光芒;忽:突然;西落:向西落下。池月:池塘中的月亮;渐:逐渐;东上:向东升起。
散发:散步;乘:趁着;夕凉:夜晚的凉意。
开轩:打开窗户;卧:躺下;闲敞:宽敞舒适。
荷风:荷花的风;送:传递;香气:芳香的气味。
竹露:竹子上的露水;滴:落下。
欲:想要;取:拿;鸣琴:弹奏琴声;弹:演奏。
恨:遗憾;无:没有;知音:懂得欣赏的人;赏:欣赏。
感此:因此感慨;怀:思念;故人:旧友。
中宵:深夜;劳:费力;梦想:梦想。
注释:
山光:山的光芒。忽:突然。西落:西边落下。池月:池塘里的月亮。渐:逐渐。东上:向东升起。散发:散步。乘夕凉:趁着夜晚的凉爽。开轩:打开窗户。卧闲敞:躺在床上,宽敞自在。荷风:荷花的风。送:传递。香气:芳香的气味。竹露:竹子上的露水。滴:落下。清响:清脆的声音。欲:想要。取:弹奏。鸣琴:弹奏琴。弹:演奏。恨:遗憾。无:没有。知音:懂得欣赏的人。赏:欣赏。感此:因此感慨。怀故人:思念旧友。中宵:半夜。劳梦想:辗转难眠,思绪万千。


译文及注释详情»


鉴赏
孟浩然的《夏夜水亭怀古》是一首抒怀之作。诗中主人公在夏夜乘凉,感受到了大自然的美妙,同时也表达出对老友的思念之情。 诗中的前两句“山光忽西落,池月渐东上”形象地描述了夕阳西下和月亮升起的情景。通过使用“忽”、“渐”这些词语,诗人不仅传达出实际的感受,还表现了他的主观情感。在这里,作者所描绘的不仅是夏夜的美景,更重要的是其内心的感受。 接下来的几句话则写出了主人公在夏夜水亭纳凉的清爽闲适,并表达出了对老友的思念之情。作者用“荷风送香气,竹露滴清响”来表现出主人公身处的环境,同时也通过这些词语来刻画主人公的心境。荷花的香气和竹子的清脆声音让主人公感到舒适自在,这种感受既来自于外界环境,也来自于内心的体验。 通过这首诗的阅读,人们可以感受到孟浩然对于诗歌的执着和对于人生的思考。他运用诗歌来抒发自己的情感,表达出对生命的热爱和对友情的珍视。这首诗既有深邃的意境,又富有自然的韵味,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。 鉴赏详情»


创作背景
在唐代,南亭是孟浩然的家乡襄阳郊外岘山附近的一处风景胜地。据资料显示,南亭可能位于涧南园内。作为一名文人墨客,孟浩然经常与同乡友人辛大疑(辛谔)于夏日来到南亭纳凉,共赏自然美景。在南亭,孟浩然不仅能享受到清凉宜人的气候,更能与好友一起约会琴酒之会。这里既有优美的自然环境,也有良好的交际场所,成为他们放松心情,交流文化的理想之地。这些精神食粮,为孟浩然后来的诗歌创作提供了源源不断的灵感和力量。 创作背景详情»


译文及注释
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。 【补充汉字译文】:傍山指靠近山脚的地方。日影指太阳的影子。西落指向西边落下。池塘是一种小型的水池,一般用来存放水或种植荷花等。月亮是晚上在天空中出现的天体。 【注释】:这句话描绘了太阳落下、月亮升起的景象,表现出时间的流转和自然景观的变化。 披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。 【补充汉字译文】:披散着头发是指散落开的头发。夜晚指晚上黑暗时分。乘凉是指在凉风下感受清爽的感觉。打开窗户是为了通风和观赏外界的景色。躺卧是指平躺在床上或者地上。幽静宽敞的地方则是指安静而宽敞的地方。 【注释】:这句话传递出作者在夜晚休息,享受凉爽的感觉,并观赏自然景色的心情。 一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。 【补充汉字译文】:晚风是指在傍晚时分吹来的风。荷花是一种水生植物,花香浓郁。露水是指夜间空气中凝结成的水珠,因为重力作用而落下。竹叶是竹子上的叶子,也可以指竹笋。 【注释】:这句话描述了晚风吹来荷花香气和竹叶上滴下的露珠清脆的声音,表现出自然界中的声音和气味。 正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。 【补充汉字译文】:琴是一种弹拨乐器,有丝弦和弱弦两种。知音指懂得欣赏音乐的人。 【注释】:这句话表现出作者对于音乐的喜爱,但缺少合适的观众欣赏。 感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。 【补充汉字译文】:感慨是指对于事情的感叹和感慨。良宵则是美好的夜晚。怀念是指对已经不在身边的人、事物或经历的思念。老朋友是指旧时交情深厚的朋友。 【注释】:这句话表现出作者对于美好夜晚和过去友谊的怀念,以及对于未来的期望和祝福。 译文及注释详情»


孟浩然简介
唐朝 诗人孟浩然的照片

孟浩然(689年-740年),名浩,字浩然,號孟山人,以字行,唐代襄州襄陽(今湖北襄阳)人,又称孟襄阳,盛唐時期著名詩人,屬於山水田園派。孟浩然年輕時曾遊歷四方,故後人稱他孟鹿門、鹿門處士,与王维并称为王孟。
诗歌绝大部分为五言律詩,题材大多關於山水田园和隐逸、旅行等内容。他與王維、李白、張九齡交好,继陶渊明、谢灵运、谢朓之后,开盛唐山水詩之先声。知名詩作有《秋登萬山寄張五》、《過故人莊》、《春曉》等篇。