《秋风引》拼音译文赏析

  • qiū
    fēng
    yǐn
  • [
    táng
    ]
    liú
  • chù
    qiū
    fēng
    zhì
    xiāo
    xiāo
    sòng
    yàn
    qún
  • cháo
    lái
    tíng
    shù
    zuì
    xiān
    wén

原文: 何处秋风至?萧萧送雁群。
朝来入庭树,孤客最先闻。


相关标签:写人

译文及注释
何处秋风到?凄凉送雁群。
早晨来到庭院树,孤客最先听到声。
注释:
何处秋风至?——问秋风从哪里来。

萧萧送雁群。——秋风萧瑟,伴随着一群飞行的大雁。

朝来入庭树,——早晨时分,秋风吹进了庭院里的树木。

孤客最先闻。——孤独的客人最先感受到了秋风的到来。


译文及注释详情»


鉴赏
刘禹锡的诗作《秋风》以“秋风”为题,诗人通过对秋风的描绘,营造了一种深邃而迷人的意境。诗的第一句“何处秋风至”,突出了秋风的神秘和不可捉摸的特性。诗人运用了起势突兀、下笔飘忽的问句,来表现出秋风的不知其来、忽然而至的特点。在这里,诗人的真正意图并非在追根究底,而是透过对秋风的形容,来表达对孤独、沉寂和无从抒发的情感的抒发。 接下来,诗人又通过“萧萧送雁群”的句子,生动地描述了风声与雁群的交响,“萧萧”之声唤醒了诗人内心深处的惆怅和离愁,“送雁群”则是勾起了他对远方的思念和渴望。这样一来,毫无声息的秋风就被化作了可听可见的景象,诗人借此来表现出他对自由、归乡的向往,以及对命运的轮回所产生的深切思考。 在影射与联想方面,这首诗也有着丰富的内涵。比如,诗人在写本诗之前,便已经受到江淹《休上人怨别》诗的启发。同时,他在对秋风和雁群的描绘中,也隐含了怨秋的意味,与李白《春思》诗“春风不相识,何事入罗帏”句有异曲同工之妙。此外,这首诗中的“萧萧送雁群”一句,还与韦应物的《闻雁》诗的“淮南秋雨夜,高斋闻雁来”句有着共通点,都揭示了诗人内心的孤独与追求。 综合来看,刘禹锡的《秋风》是一首情感丰富、艺术性较高的诗篇。通过对秋风和雁群等自然景观的生动描绘,结合对音乐、声音和情感的抒发,诗人打造了一个深邃、陶醉的诗境,让人感受到自然和人类情感之间的真挚联系,在诗歌中俯瞰人间繁华,感受生命的意义。 鉴赏详情»


创作背景
刘禹锡是唐代著名诗人,他曾经历过长时间的贬谪生活。在他被贬到南方的时候,他深感孤独和无助,这种心情也反映在了他的创作中。在他被贬谪期间,正值秋风起、雁南飞的季节,这一景象触动了他孤客之心,激发了他写下这首《鹤 南》的诗歌。 由于贬谪生活的不幸遭遇,刘禹锡的诗歌中常常流露出对故土的怀念和对远离故土的思考。他通过描绘自然山水、写下旅途感受、表达内心感受等手法,将自己的心路历程和感受融入了创作之中。 而这首《鹤南》正是刘禹锡在贬谪期间写下的佳作之一。他通过描绘雁南飞的场景,抒发了对家乡的思念之情。同时,他还借鉴了汉代韩愈的“山水田园诗”手法,将自己对故乡田园的怀念和对现实生活的不满融入了诗中,使这首诗具有了更深层次的内涵。 总之,刘禹锡在贬谪期间创作的诗歌都是秉承着真挚感性、思想深邃、艺术精湛等特点。而这些诗歌也成为了他创作生涯中不可多得的珍贵财富,为后世留下了许多瑰丽的文化遗产。 创作背景详情»


译文及注释
刘禹锡的这篇诗句为“秋风引刀自磨颊,润物细无声。”,不是本题的内容。以下是本题的回答: 不知从哪里吹来了秋风,送走了飞南的雁群。凌晨时分,秋风吹拂着庭园中的树木,树叶沙沙作响。尽管秋风的来去不可捉摸,但无形之中已经透彻地充斥着整座庭园。孤独的旅人最先倾听到秋风的低语。 【补充】: 1. 飞南:雁群往南迁徙。 2. 沙沙作响:形容树叶在秋风中发出细微的声响。 译文及注释详情»


刘禹锡简介
唐朝 诗人刘禹锡的照片

刘禹锡(772年-842年),字梦得,河南郡洛阳县人。唐朝诗人、哲学家,中唐文学的代表人物之一,有诗豪之称。代表作品《竹枝词》,《乌衣巷》,《望洞庭》,《浪淘沙》等