原文: 圬之为技贱且劳者也。有业之,其色若自得者。听其言,约而尽。问之,王其姓。承福其名。世为京兆长安农夫。天宝之乱,发人为兵。持弓矢十叁年,有官勋,弃之来归。丧其土田,手衣食,馀叁十年。舍于市之主人,而归其屋食之当焉。视时屋食之贵贱,而上下其圬之以偿之;有馀,则以与道路之废疾饿者焉。
又曰:“粟,稼而生者也;若市与帛。必蚕绩而后成者也;其他所以养生之具,皆待人力而后完也;吾皆赖之。然人不可遍为,宜乎各致其能以相生也。故君者,理我所以生者也;而百官者,承君之化者也。任有大小,惟其所能,若器皿焉。食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍镘以嬉。夫镘易能,可力焉,又诚有功;取其直虽劳无愧,吾心安焉夫力易强而有功也;心难强而有智也。用力者使于人,用心者使人,亦其宜也。吾特择其易为无傀者取焉。
“嘻!吾操镘以入富贵之家有年矣。有一至者焉,又往过之,则为墟矣;有再至、叁至者焉,而往过之,则为墟矣。问之其邻,或曰:“噫!刑戮也。”或曰:“身既死,而其子孙不能有也。”或曰:“死而归之官也。”吾以是观之,非所谓食焉怠其事,而得天殃者邪?非强心以智而不足,不择其才之称否而冒之者邪?非多行可愧,知其不可而强为之者邪?将富贵难守,薄宝而厚飨之者邪?抑丰悴有时,一去一来而不可常者邪?吾之心悯焉,是故择其力之可能者行焉。乐富贵而悲贫贱,我岂异于人哉?”
又曰:“功大者,其所以自奉也博。妻与子,皆养于我者也;吾能薄而功小,不有之可也。又吾所谓劳力者,若立吾家而力不足,则心又劳也。”一身而二任焉,虽圣者石可为也。
愈始闻而惑之,又从而思之,盖所谓“独善其身”者也。然吾有讥焉;谓其自为也过多,其为人也过少。其学杨朱之道者邪?杨之道,不肯拔我一毛而利天下。而夫人以有家为劳心,不肯一动其心以蓄其妻子,其肯劳其心以为人乎哉?虽然,其贤于世者之患不得之,而患失之者,以济其生之欲,贪邪而亡道以丧其身者,其亦远矣!又其言,有可以警余者,故余为之传而自鉴焉。
解析:
本文通过介绍泥瓦匠王承福的故事,阐述了在封建社会中“各致其能以相生”和对“独善其身”态度的看法。韩愈认为“用力者使于人,用心者使人”是不足取的。他提出能人应该“各致其能以相生”,即按照自己的能力发挥所长,这种看法肯定了凭双手劳动自食其力的人,反对“多行可愧”、“食焉而怠其事”的剥削者,是难能可贵的。
本文以传记体式展开,通过王承福的经历和言论来表达韩愈的主张。文章在前段简单介绍了王承福的身世和历史背景,后段对他的言论做出了评断,而整篇文章的中间部分则是王承福口述自己的经历和看法。文章论证理由充分,文笔流畅,让人感受到了作者深刻的思考和对社会现象的关注。
最后,文章以自鉴作结,寓意深刻。作者呼吁人们要像王承福一样,通过自己的努力实现自我价值,激励大家不仅要关注自己的生活,还要关注社会公正和良知。这种含蓄而深刻的意义值得我们深思。
解析详情»
人物介绍:
王承福,是中晚唐时期京城长安的一位农民。他生活的时代,正值玄宗后期及肃宗、代宗、德宗时期,政治黑暗,民不聊生;危机四伏,大厦将倾。在这样的背景下,王承福完成了自己的道德和人格升华。
王承福有着不居功利的精神,他甘愿做一个普通的农夫,而不是追求官位和权势。然而,当安禄山带领20万铁骑来攻打长安时,他义无反顾地加入了军队,参加了保卫皇宫的战斗。经历了多次的生死考验,他终于活着回到家乡,并且立下了足以做官的功勋。
但是,王承福并没有因此而贪图功名,他解甲归田后悄悄地回到了乡间当了一位普通的农民。即使在土地已经丧失的情况下,他仍然为自己的村庄和家人尽力,无私奉献。
王承福的故事,展现了一个普通农民对国家、对家乡的深切感情,以及对人民的无私奉献。他不谋求功利,只是默默地为国家和人民做出了自己的贡献,体现了崇高的人格和高尚的情操。他的精神,将激励后人无私奉献,热爱国家,关心家乡,建设美好家园。
人物介绍详情»
后世传诵:
一篇后世传诵:《圬者王承福传》
在人类历史的长河中,建筑工人的生平往往不被重视,他们的名字和事迹也鲜有记载。但唐代大文豪韩愈却曾为一名泥瓦匠正儿八经地写下了一篇传记,题名为《圬者王承福传》。这位泥瓦匠原本是个出身农村的普通人,但他有着高尚的情操和精辟的言论,让人们对他刮目相看。
王承福的家庭以绣地球为业,安史之乱后他拿起武器参战,十三年的战争使他成为一个有着深厚军旅经验的勇士。与许多士人不同,战争结束后他没有选择做小官僚,而是回到家乡从事泥瓦匠的工作,一干就是三十多年。他以瓦刀为伴,整日与沙土打交道,感觉一点也不辛苦,也没有觉得自己低人一等。他的身上散发出一股与众不同的气质,让人们感受到了这个普通人不凡的内心力量。
王承福并非只有勇气和坚韧,他也有着高尚的情操。在建筑工作中,他热情地对待每一个工程,对于每一处细节都很认真。同时,他还有一些富有哲理的话语,比如他曾说过:“男儿应当以正义、仁爱、诚信为立身之本”,他的这种言行让人们对他产生了极大的敬意。
虽然王承福这位泥瓦匠没有留下太多的历史记载,但是他那高尚的品格和精深的理念却流传至今。韩愈的《圬者王承福传》成为了人们了解这位泥瓦匠生平的重要资料,也让我们更加珍视那些默默无闻的劳动者。在未来的岁月里,我们应该铭记这位泥瓦匠的故事,用自己的行动去践行他所倡导的价值观。
后世传诵详情»
译文及注释:
粉刷墙壁,作为一种手艺,是卑贱而且辛苦的。粉刷墙壁指用灰泥或白垩等材料将房屋内外墙壁进行涂刷、修饰、装饰等操作的工作。
“承福”:意为被神明赐予吉祥、幸福之福气。
“安史之乱”:唐朝中期发生的一次反叛战争。该战争主要由安禄山和史思明领导的农民起义军组成,对唐朝的政治、经济、文化等领域造成了巨大影响。
“官家授给他的勋级”:官家指政府,勋级是指官职等级。
“粮食……其他用来维持生活的物品,都是人们劳动之后才完备的”:此处所说的粮食和其他生活物品是指人类在日常生活中需要使用的食品、衣物、住房等等。
“我都离不开它们”:意为他认为这些生活用品都是非常重要的,离不开它们。
“最合适的做法是各人尽他的能力,相互协作来求得生存”:这句话的意思是说,在社会中,每个人都有自己的能力和职责,只有相互协作,共同发挥各自的优势,才能够取得生存的最大保障。
“不做事,一定会有天降的灾祸”:这句话是告诫人们不要懒散无为,应该发奋努力,为家庭、社会、国家做出贡献。
总之,王承福是一个勤劳且乐于助人的人,他虽然从事的是一种较为卑微的工作,但却以其积极向上的心态和行动,为自己的生活带来了喜乐与色彩。
译文及注释详情»
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥文,世称韩文公。唐代文学家,与柳宗元是当时古文运动的推行者,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”(八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋)。散文、诗,均有名。著作收录《昌黎先生集》。