《原毁》拼音译文赏析

  • yuán
    huǐ
  • [
    táng
    ]
    hán
  • zhī
    jūn
    chóng
    zhōu
    dài
    rén
    qīng
    yuē
    chóng
    zhōu
    dài
    qīng
    yuē
    rén
    weí
    shàn
  • wén
    zhī
    rén
    yǒu
    shùn
    zhě
    weí
    rén
    rén
    rén
    qiú
    suǒ
    weí
    shùn
    zhě
    yuē
    rén
    rén
    néng
    shì
    ér
    nǎi
    néng
    shì
    zǎo
    shùn
    zhě
    jiù
    shùn
    zhě
    wén
    zhī
    rén
    yǒu
    zhōu
    gōng
    zhě
    weí
    rén
    duō
    cái
    rén
    qiú
    suǒ
    weí
    zhōu
    gōng
    zhě
    yuē
    rén
    rén
    néng
    shì
    ér
    nǎi
    néng
    shì
    zǎo
    zhōu
    gōng
    zhě
    jiù
    zhōu
    gōng
    zhě
    shùn
    shèng
    rén
    hòu
    shì
    yān
    zhōu
    gōng
    shèng
    rén
    hòu
    shì
    yān
    shì
    rén
    nǎi
    yuē
    shùn
    zhōu
    gōng
    zhī
    bìng
    shì
    shēn
    zhě
    chóng
    zhōu
    rén
    yuē
    rén
    néng
    yǒu
    shì
    shì
    weí
    liáng
    rén
    néng
    shàn
    shì
    shì
    weí
    rén
    èr
    xīn
    jiū
    jiù
    rán
    weí
    rén
    zhī
    weí
    shàn
    zhī
    shàn
    xiū
    néng
    rén
    nǎi
    yuē
    néng
    yǒu
    shì
    shì
    yuē
    néng
    shàn
    shì
    shì
    dài
    rén
    zhě
    qīng
    yuē
  • jīn
    zhī
    jūn
    rán
    rén
    xiáng
    dài
    lián
    xiáng
    rén
    nán
    weí
    shàn
    lián
    shào
    weì
    yǒu
    shàn
    yuē
    shàn
    shì
    shì
    weì
    yǒu
    néng
    yuē
    néng
    shì
    shì
    wài
    rén
    neì
    xīn
    weì
    shào
    yǒu
    ér
    zhǐ
    dài
    shēn
    zhě
    lián
  • rén
    yuē
    suī
    néng
    shì
    rén
    chèng
    suī
    shàn
    shì
    yòng
    chèng
    shí
    jiū
    jiù
    xīn
    rán
    weí
    rén
    zhī
    yǒu
    wén
    shì
    rén
    zhě
    xiáng
  • shì
    zhī
    weì
    zhòng
    rén
    dài
    shēn
    ér
    shèng
    rén
    wàng
    rén
    weì
    jiàn
    zūn
  • suī
    rán
    weí
    shì
    zhě
    yǒu
    běn
    yǒu
    yuán
    dài
    zhī
    weì
    dài
    zhě
    néng
    xiū
    ér
    zhě
    weì
    rén
    xiū
    cháng
    shì
    zhī
    cháng
    shì
    zhòng
    yuē
    mǒu
    liáng
    shì
    mǒu
    liáng
    shì
    yìng
    zhě
    rén
    zhī
    rán
    suǒ
    shū
    yuǎn
    tóng
    zhě
    rán
    weì
    ruò
    shì
    qiáng
    zhě
    yán
    nuò
    zhě
    yòu
    cháng
    zhòng
    yuē
    mǒu
    feī
    liáng
    shì
    mǒu
    feī
    liáng
    shì
    yìng
    zhě
    rén
    zhī
    rán
    suǒ
    shū
    yuǎn
    tóng
    zhě
    rán
    weì
    ruò
    shì
    qiáng
    zhě
    shuō
    yán
    nuò
    zhě
    shuō
  • shì
    shì
    xiū
    ér
    bàng
    xìng
    gāo
    ér
    huǐ
    lái
    shì
    zhī
    chù
    shì
    ér
    wàng
    míng
    zhī
    guāng
    dào
    zhī
    xíng
    nán
  • jiāng
    yǒu
    zuò
    shàng
    zhě
    shuō
    ér
    zhī
    guó
    jiā
    ér

原文: 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。
闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其为人也,多才与艺人也。求其所以为周公者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大圣人也,后世无及焉;周公,大圣人也,后世无及焉。是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也。”是不亦责于身者重以周乎!其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足为良人矣;能善是,是足为艺人矣。”取其一,不责其二;即其新,不究其旧:恐恐然惟惧其人之不得为善之利。一善易修也,一艺易能也,其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。”曰:“能善是,是亦足矣。”不亦待于人者轻以约乎?
今之君子则不然。其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?
其于人也,曰:“彼虽能是,其人不足称也;彼虽善是,其用不足称也。”举其一,不计其十;究其旧,不图其新:恐恐然惟惧其人之有闻也。是不亦责于人者已详乎?
夫是之谓不以众人待其身,而以圣人望于人,吾未见其尊己也。
虽然,为是者,有本有原,怠与忌之谓也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾尝试之矣,尝试语于众曰:“某良士,某良士。”其应者,必其人之与也;不然,则其所疏远不与同其利者也;不然,则其畏也。不若是,强者必怒于言,懦者必怒于色矣。又尝语于众曰:“某非良士,某非良士。”其不应者,必其人之与也,不然,则其所疏远不与同其利者也,不然,则其畏也。不若是,强者必说于言,懦者必说于色矣。
是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已!
将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!


相关标签:古文观止

赏析
《原毁》是唐代文学家韩愈的一篇文章,主要探讨了士大夫之间毁谤之风的根源和危害,并从“责己”、“待人”两个方面进行古今对比。文章开头就提出了其论点:士大夫之间毁谤之风的盛行是道德败坏的一种表现,其根源在于“怠”和“忌”。作者认为,只有怠于自我修养且又妒忌别人的人才会滋生毁谤之风。为了支持这一观点,作者通过对比古今,刻画出了古之君子“责己”的品质与今之君子“责人”的态度之间的区别,以及这种态度所导致的恶果。 在全文中,作者通过对比手法展示了正反两面来说明自己的观点,行文严肃而恳切,句式整齐中有变化,语言生动而形象,刻画出了当时士风,可谓入木三分。在第一段中,作者论证了古之君子“责己”、“待人”的正确态度。在第二段中,作者继续探究“今之君子”的表现,发现其与古之君子存在着明显的区别,即用“责人”、“待己”的态度代替了“责己”、“待人”,从而促成了毁谤之风的盛行。随后,作者通过生动的例子和犀利的言辞,对这种态度进行了深入地剖析,指出其根源在于“怠”与“忌”。 韩愈在文中透露出了个人的愤懑,但在不平之鸣中道出了一个真理:只有爱护人才,尊重人才,才能使人“乐于为善”。本文通过对古今的对比,更是阐明了这一真理。在当时浇薄的社会风气下,韩愈以毒药去治病的态度,力图唤起士大夫们的自觉性和责任感,使其能够追求真正的君子之风。可以说,《原毁》不仅揭示了那个时代人们的精神面貌,更具有普遍意义,是一篇富有启示性,值得我们反思的文章。 赏析详情»


译文及注释
一古代的君子,他要求自己严格而周密,他要求别人宽容而简约。严格而周密,所以不懈怠地进行道德修养;宽容而简约,所以人们乐于做好事。听说古人中有个叫舜的,他的为人,是个仁义的人;寻求舜所以成为舜的道理,君子对自己要求说:“他,是人,我,也是人;他能这样,而我却不能这样!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如舜的地方,仿效那些与舜相同的地方。听说古人中有个叫周公的,他的为人,是个多才多艺的人;寻求周公所以为周公的道理,对自己要求:“他,是人,我也是人;他能够这样,而我却不能这样!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如周公的地方,仿效那些像周公的地方。舜,是大圣人,后世没有人能赶上他的。周公,是大圣人,后世(也)没有人能赶上他的;这人就说:“不如舜,不如周公,这是我的缺点。”这不就是对自己要求严格而全面吗?他对别人呢,就说:“那个人,能有这些优点,这就够得上一个善良的人了;能擅长这些事,这就够得上一个有才艺的人了。”肯定他一个方面,而不苛求他别的方面;就他的现在表现看,不追究他的过去,提心吊胆地只怕那个人得不到做好事的益处。一件好事容易做到,一种技艺容易学会,(但)他对别人,却说:“能有这些,这就够了。” 注释: 1. 仁义:指为人处事的道德准则,即仁爱和公正。 2. 大圣人:指古代具有特殊品德和功绩的杰出人物。 3. 仿效:模仿学习。 4. 缺点:指自己的不足之处。 5. 才艺:指某种特长和技能。 译文及注释详情»


韩愈简介
唐朝 诗人韩愈的照片

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥文,世称韩文公。唐代文学家,与柳宗元是当时古文运动的推行者,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”(八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋)。散文、诗,均有名。著作收录《昌黎先生集》。