原文: 臣闻物有同类而殊能者,故力称乌获,捷言庆忌,勇期贲、育。臣之愚,窃以为人诚有之,兽亦宜然。今陛下好陵阻险,射猛兽,卒然遇逸材之兽,骇不存之地,犯属车之清尘,舆不及还辕,人不暇施巧,虽有乌获、逢蒙之技不能用,枯木朽枝尽为难矣。是胡越起于毂下,而羌夷接轸也,岂不殆哉!虽万全而无患,然本非天子之所宜近也。
且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变。况乎涉丰草,骋丘虚,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不难矣。夫轻万乘之重不以为安,乐出万有一危之途以为娱,臣窃为陛下不取。
盖明者远见于未萌,而知者避危于无形,祸固多藏于隐微而发于人之所忽者也。故鄙谚曰:“家累千金,坐不垂堂。”此言虽小,可以喻大。臣愿陛下留意幸察。
译文及注释:
臣听说,物品中有些同类但能力却不同,比如力量强的乌龟,跑得快的鹿,勇猛的虎和育种能力强的马。我认为,人也是如此,动物也应该是如此。现在陛下喜欢在险峻的地方打猎,但如果遇到了能力超群的野兽,就会陷入危险之中,车马难以逃脱,人也无法施展巧计,即使有像乌龟和逢蒙那样的高超技巧也无济于事,枯木朽枝也会成为难题。这就像胡越和羌夷在车轮下起义一样,非常危险。即使万无一失,这也不是天子应该接近的地方。
此外,只有走清正之道,才能行得稳当;即使在平坦的路上,也可能会遇到意外。更何况在茂密的草丛中奔跑,欢乐地追逐野兽,却没有考虑到意外的发生,这样的行为是非常危险的。轻视万乘之重,不以安全为重,只为了一时的快乐,这样的行为是不可取的。
明智的人能够看到未来的危险,有见识的人能够避免潜在的危险。灾难往往隐藏在微小的细节中,而人们却容易忽视。因此,有句俗语说:“家里有千金,也不敢坐在悬崖边。”虽然这句话很简单,但可以引申为更深层次的意义。我希望陛下能够留意这些问题。
注释:
重点词汇注释:
1. 乌获:古代射箭技巧,指在箭矢射出后,再用箭尾部的羽毛去接箭,使箭矢能够再次使用。
2. 捷言:指射箭时的口令,用于调整呼吸和心态,提高射箭的准确度。
3. 庆忌:指射箭时的祭祀仪式,以祈求神灵保佑射手准确无误。
4. 贲、育:指古代著名的射箭高手,分别为贲临、育才。
5. 陵阻险:指山陵、险道等地形。
6. 犯属车之清尘:指射箭时箭矢飞过车辆,但不会扰动车上的尘土。
7. 乌获、逢蒙之技:指古代著名的射箭技巧,分别为乌获和逢蒙。
8. 胡越、羌夷:指古代北方少数民族。
9. 清道:指道路干净整洁。
10. 衔橛之变:指车辆行驶时车轮卡住石头或木桩等障碍物而发生的意外。
11. 涉丰草:指行驶在茂密的草丛中。
12. 骋丘虚:指在平坦的丘陵地带奔驰。
13. 利兽之乐:指猎物丰富,射箭者可以享受到的乐趣。
14. 存变之意:指射箭时要时刻注意周围环境的变化,以便及时调整射箭方向和力度。
15. 轻万乘之重:指轻视万乘之重的车辆,即轻视重要的事物。
16. 万有一危之途:指危险重重的道路。
17. 祸藏于隐微:指灾难往往隐藏在微小的细节中。
18. 家累千金,坐不垂堂:指家庭富裕,但不能因此而骄傲自满,否则会失去尊严和地位。
译文及注释详情»
赏析:
这篇文章的主题是关于汉武帝在迷信、奢靡、贪恋女色和沉湎于游猎等方面表现出来的昏庸。文章的题目“谏猎”正是源自于《史记》和《汉书》中的一句话,准确地传达了文章的主旨。
文章首先介绍了汉武帝的雄才大略之处,但随后陈述了他在某些方面的缺点。尤其是在神仙迷信、奢侈浪费、沉湎于风流与游猎等方面,他并不亚于昏君,这一点在历史上也得到广泛的认知。而司马相如作为当时的官员,曾有过与武帝一起行猎长杨宫的经历,亲身目睹了武帝对于猎物的狂热和亲自搏杀野兽的勇猛,深感不安。
在这样的背景下,司马相如决定撰写《谏猎书》,向汉武帝发出劝谏之声,希望他能够改变这种盲目狂热的行为。文章中的劝谏之词,虽然委婉易懂,却又直指武帝的弱点,可以说是谏诤有力。在文章的结尾,作者还提到,由于司马相如巧妙地将劝谏和奉承结合起来,使得武帝看了之后,也给予了“善”的评价。
整篇文章虽然非常简短,但却准确地传达出了作者的主旨和观点。对于当时社会的政治现状进行了深刻的探讨,并从中抽象出了一些普遍的道理和价值观念。这样的思想和文化内核,在今天依然具有了深远的影响。
赏析详情»
译文及注释:
臣子听闻,物品之间虽有相同的族类,但其能力却是各不相同的。因此,在赞美力量方面要提到乌获,在讲速度方面要提到庆忌,在谈勇气方面要数到孟贲和夏育。臣子虽然愚笨,但私下里认为人类确实存在这样的强壮和勇敢的战士,兽类也应该有这样的存在。
现在皇上喜欢登上险峻难行之处,进行狩猎。但如果遇到特别凶猛的野兽,它们会因无藏身之地而惊慌失措,冒犯了皇上的行进路线。此时,车马难以调转方向,即使乌获、逢蒙等技术高超的人也无法施展开来,枯树朽枝都会成为障碍。就像胡人、越人从车轮下窜出来一样,羌人、夷人跟在车辆后面,非常危险!即使没有发生意外,但这本来不是皇帝应该冒险尝试的事情。再者,必须先清理道路才能行车,即使在宽阔的马路上奔驰,还是会不时地发生马嚼子拉断、车钩心滑落等事故。更何况穿越密密层层的草丛,穿过小山丘,在前面有猎获野兽的快乐在诱惑的情况下,心里却没有应对事故的准备,很容易造成祸害。
聪明的人能够预见到事端的发生,智慧的人能够在危险尚未出现时避开它。灾难往往潜藏在隐蔽细微之处,而在人们忽视它的时候爆发。因此,俗话说:“家里积攒了千金,就不坐在近屋檐的地方”。虽然这是小事,但是它可以引申到更多的方面。
译文及注释详情»
司马相如简介: 司马相如(约公元前179年—前118年)是汉族人,生于巴郡安汉县(今四川省南充市蓬安县)或蜀郡(今四川成都),是西汉大辞赋家和杰出的政治家。他在景帝时担任武骑常侍,因病免职。司马相如工于辞赋,代表作品为《子虚赋》。这篇辞赋词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,被后人称为赋圣和“辞宗”。此外,他的另一重要作品是《凤求凰》,该作品描绘了一个凤凰夫妻之间的爱情故事,也被誉为经典之作。 司马相如与卓文君的爱情故事广为流传,据传,司马相如为了追求卓文君,放弃了官位和家产,最终得到了卓文君的芳心。司马相如也是一位杰出的政治家,他在汉武帝时期担任了多个重要职位,为汉朝的发展和繁荣做出了重要贡献。他的政治主张主要包括反对奢侈和铺张浪费,提倡勤俭持家;主张用文治来代替武力,主张以德治国,提出“德治天下”的思想。 司马相如是中国文化史和文学史上杰出的代表,被誉为“赋圣”、“辞宗”,也是汉代伟大的文学家和政治家之一。他的作品和思想影响了后世的文学和思想,是中华文化宝库中的重要财富。