《送孟东野序》拼音译文赏析

  • sòng
    mèng
    dōng
  • [
    táng
    ]
    hán
  • fán
    píng
    míng
    cǎo
    zhī
    shēng
    fēng
    náo
    zhī
    míng
    shuǐ
    zhī
    shēng
    fēng
    dàng
    zhī
    míng
    yuè
    huò
    zhī
    huò
    gěng
    zhī
    feì
    huò
    zhì
    zhī
    jīn
    shí
    zhī
    shēng
    huò
    zhī
    míng
    rén
    zhī
    yán
    rán
    yǒu
    zhě
    ér
    hòu
    yán
    yǒu
    yǒu
    huái
    怀
    fán
    chū
    kǒu
    ér
    weí
    shēng
    zhě
    jiē
    yǒu
    píng
    zhě
  • zhě
    zhōng
    ér
    xiè
    wài
    zhě
    shàn
    míng
    zhě
    ér
    jià
    zhī
    míng
    jīn
    shí
    zhú
    páo
    zhě
    zhī
    shàn
    míng
    zhě
    weí
    tiān
    zhī
    shí
    rán
    shàn
    míng
    zhě
    ér
    jià
    zhī
    míng
    shì
    niǎo
    míng
    chūn
    leí
    míng
    xià
    chóng
    míng
    qiū
    fēng
    míng
    dōng
    shí
    zhī
    xiāng
    tuī
    yǒu
    píng
    zhě
  • rén
    rán
    rén
    shēng
    zhī
    jīng
    zhě
    weí
    yán
    wén
    zhī
    yán
    yòu
    jīng
    yóu
    shàn
    míng
    zhě
    ér
    jià
    zhī
    míng
    zài
    táng
    jiù
    táo
    shàn
    míng
    zhě
    ér
    jià
    míng
    kuí
    néng
    wén
    míng
    yòu
    jià
    sháo
    míng
    xià
    zhī
    shí
    míng
    yǐn
    míng
    yīn
    zhōu
    gōng
    míng
    zhōu
    fán
    zài
    shī
    shū
    liù
    jiē
    míng
    zhī
    shàn
    zhě
    zhōu
    zhī
    shuaī
    zhī
    míng
    zhī
    shēng
    ér
    yuǎn
    zhuàn
    yuē
    tiān
    jiāng
    weí
    duó
    xìn
    zhuāng
    zhōu
    huāng
    táng
    zhī
    míng
    chǔ
    guó
    wáng
    yuán
    míng
    zāng
    sūn
    chén
    mèng
    qīng
    dào
    míng
    zhě
    yáng
    zhū
    zhái
    guǎn
    yàn
    yīng
    lǎo
    dān
    shēn
    hài
    hán
    feī
    shèn
    dào
    tián
    pián
    zōu
    yǎn
    shī
    jiǎo
    sūn
    zhāng
    qín
    zhī
    shǔ
    jiē
    shù
    míng
    qín
    zhī
    xìng
    míng
    zhī
    hàn
    zhī
    shí
    qiān
    xiāng
    yáng
    xióng
    zuì
    shàn
    míng
    zhě
    xià
    weì
    jìn
    shì
    míng
    zhě
    rán
    weì
    cháng
    jué
    jiù
    shàn
    zhě
    shēng
    qīng
    jié
    shǔ
    yín
    zhì
    chí
    weí
    yán
    luàn
    ér
    zhāng
    jiāng
    tiān
    chǒu
    zhī
    xié
    weí
    míng
    shàn
    míng
    zhě
  • táng
    zhī
    yǒu
    tiān
    xià
    chén
    áng
    yuán
    míng
    yuán
    jié
    bái
    guān
    jiē
    suǒ
    néng
    míng
    ér
    zài
    xià
    zhě
    mèng
    jiāo
    dōng
    shǐ
    shī
    míng
    gāo
    chū
    weì
    jìn
    xiè
    ér
    jìn
    yín
    hàn
    shì
    cóng
    yóu
    zhě
    áo
    zhāng
    yóu
    sān
    zhě
    zhī
    míng
    xìn
    shàn
    zhī
    tiān
    jiāng
    shēng
    ér
    shǐ
    使
    míng
    guó
    jiā
    zhī
    shèng
    xié
    jiāng
    qióng
    è
    饿
    shēn
    chóu
    xīn
    cháng
    ér
    shǐ
    使
    míng
    xìng
    xié
    sān
    zhě
    zhī
    mìng
    xuán
    tiān
    zài
    shàng
    zài
    xià
    beī
    dōng
    zhī
    jiāng
    nán
    yǒu
    ruò
    shì
    rán
    zhě
    dào
    tiān
    zhě
    jiě
    zhī

原文: 大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!
乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者,物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。四时之相推敚,其必有不得其平者乎?
其于人也亦然。人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。其在唐、虞,咎陶、禹,其善鸣者也,而假以鸣,夔弗能以文辞鸣,又自假于《韶》以鸣。夏之时,五子以其歌鸣。伊尹鸣殷,周公鸣周。凡载于《诗》、《书》六艺,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。传曰:“天将以夫子为木铎。”其弗信矣乎!其末也,庄周以其荒唐之辞鸣。楚,大国也,其亡也以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。秦之兴,李斯鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆;其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾邪?何为乎不鸣其善鸣者也!
唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。其高出魏晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣。从吾游者,李翱、张籍其尤也。三子者之鸣信善矣。抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛邪,抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸邪?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也奚以喜,其在下也奚以悲!东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其于天者以解之。


相关标签:古文观止

赏析
本文是对韩愈《师说》中“物不得其平则鸣,人使不得其平则言”一句名言的阐述和引申。全文分为四个部分。 在第一段中,孟郊通过草木、水等自然界发出声音的现象,引申到人类言论、歌唱、哭泣等行为也是因为有所不平之故。他用“物不得其平则鸣”来形容自然界的反应,“人使不得其平则言”来表达人类的情感宣泄,从而为文章打下基础。 在第二段中,孟郊列举大量自然现象,如金、石、丝、竹、匏、土、革、木等乐器以及雷声、鸟鸣、虫鸣等来展示“不平则鸣”的观点。这种不平反应的表现,不仅存在于自然世界中,而且也存在于人类社会中。 第三段中,孟郊进一步论证人类社会的不平之声,并通过历史上多位伟大人物的事迹来阐明了这一点。从唐虞、夏、商、周、春秋、战国、秦、汉、魏晋,南北朝,一直到隋、唐时期,孟郊列举了许多历史人物的事迹,以此来让读者理解“物不得其平则鸣”在人类社会中的广泛应用。 最后,在第四段中,孟郊引用了陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫等历史的文学巨匠,认为他们都是能够用诗文来抒发情怀的人。他提出了疑问:孟郊、李翱、张籍三人的优秀诗文难道不是上天要使他们的声音和谐地歌颂国家的兴盛吗? 总的来说,本文清楚地表达了孟郊对于“物不得其平则鸣”这一名言的理解,并通过自然界和人类社会的例子以及历史人物的事迹进行了证明。最终,孟郊提出诗人们的创作也是这种不平反应的一种体现,从另一个侧面展示了这个名言的广泛适用性。 赏析详情»


译文及注释
一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响。水本来没有声音,风震荡它就发出声响。水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻塞了水道;水花沸腾,或是有火在烧煮它。金属石器本来没有声音,有人敲击它就发出音响。人的语言也同样如此,往往到了不得不说的时候才发言。人们唱歌是为了寄托情思,人们哭泣是因为有所怀恋,凡是从口中发出而成为声音的,大概都有其不能平静的原因吧! 注解: 草木:植物的总称。 摇动:摆动、晃动。 声响:声音、响声。 风震荡:风震动。 水浪:水波的浪花。 阻遏:阻拦、阻隔。 水势:水流的力量。 水流湍急:水流急速而湍流不稳定。 阻塞:堵住、封锁。 水道:水流的路径。 水花:水面上四溅的波浪。 沸腾:水快速加热,形成气泡并冒出来。 金属石器:包括金属和石头。 音响:声音。 往往:通常、经常。 寄托:寄托情感、寄托心思。 哭泣:因为悲伤或思念而流泪。 精华:精髓、精华。 文辞:言辞、文学作品。 表达:表达思想、感情等。 唐尧、虞舜:中国古代的两个传说中的帝王。 咎陶、禹:中国古代的两位贤臣。 夔:古代神话中的一只神兽,善于演奏乐曲。 韶乐:中国古代重要的器乐之一。 夏朝:中国古代的朝代之一。 太康:夏朝的一位君主。 殷朝:中国古代的朝代之一。 译文及注释详情»


韩愈简介
唐朝 诗人韩愈的照片

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥文,世称韩文公。唐代文学家,与柳宗元是当时古文运动的推行者,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”(八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋)。散文、诗,均有名。著作收录《昌黎先生集》。