原文: 萌开箨已垂,结叶始成枝。
繁荫上蓊茸,促节下离离。
风动露滴沥,月照影参差。
得生君户牖,不愿夹华池。
译文及注释:
萌开新芽已经垂下,结叶开始成为枝。
茂盛的枝叶上面繁荫葱茏,下面的节间紧密离离。
风吹动着露珠滴落,月光照射下影子参差不齐。
它在你的窗户和门口生长,却不愿被夹在花池之间。
注释:
萌:指新芽生长。
箨:竹子的叶子。
垂:指新芽已经长出来了。
结叶:指新芽上的叶子已经开始形成。
始成枝:指新芽已经开始长出枝条。
繁荫:指竹子的叶子茂密。
蓊茸:形容竹子的叶子茂盛。
促节:指竹子的节间短小。
离离:形容竹子的节间短小。
风动露滴沥:指风吹动竹子的叶子,露水滴落的声音。
月照影参差:指月光照射下,竹子的影子交错参差。
得生君户牖:指竹子生长在主人的门窗旁边。
夹华池:指竹子不愿意生长在花园里。
译文及注释详情»
沈约简介: 沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军;父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文,历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军,尚书度支郎,著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》,作品除《宋书》外,多已亡佚。