《摊破浣溪沙·五里滩头风欲平》拼音译文赏析

  • tān
    huàn
    shā
    ·
    tān
    tóu
    fēng
    píng
  • [
    táng
    ]
    míng
  • tān
    tóu
    fēng
    píng
    zhāng
    fān
    zhào
    jiào
    chuán
    qīng
    róu
    shī
    tíng
    què
    zhào
    shì
    chuán
    xíng
    mǎn
    yǎn
    fēng
    duō
    shǎn
    zhuó
    kàn
    shān
    què
    zǒu
    lái
    yíng
    kàn
    shān
    shān
    dòng
    shì
    chuán
    xíng

原文: 五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。满眼风波多闪灼,看山却似走来迎。子细看山山不动,是船行。



译文及注释
五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。满眼风波多闪灼,看山却似走来迎。子细看山山不动,是船行。

五里滩头的风渐渐平息,船家张起帆,举起桨,感觉船轻了许多。柔软的桨不停地摆动,船就这样前行。眼前的风浪闪烁不定,看起来山峦仿佛在向船迎来。但仔细看,山峦却是静止不动的,只有船在前行。
注释:
五里滩头:指在离岸五里处的滩头。

风欲平:指风势渐渐减弱,即将平息。

张帆举棹:指船家们举起帆,拉起桨,准备行驶。

觉船轻:指船体感觉轻盈,因为风势减弱。

柔橹不施:指船家们不用太大力气划桨,只需轻柔地摆动桨。

停却棹:指船家们停止划桨。

满眼风波多闪灼:指眼前的海面上波涛汹涌,波峰波谷交替,闪烁着光芒。

看山却似走来迎:指远处的山峦看起来像是向船靠近。

子细看山山不动:指仔细观察,发现山峦并没有移动,而是因为船在移动,所以看起来山峦在向船靠近。

是船行:指这些现象都是因为船在行驶。


译文及注释详情»


鉴赏
这首小词以船夫水上生活为背景,通过对船夫们在狂风过后驾驶帆船前进的情景和心情的抒发,展现了人与自然、人与劳动的关系。 首先,词中通过“五里滩头风欲平,张帆举棹觉船轻”等诗句,生动地描绘出船夫们在顺风情况下乘风破浪,船走得更快的场面,反映了人与自然的相互作用。同时,这也启示了我们,在面对困难和挑战时,应该寻找机遇,善于把握顺势而为。 其次,这首小词中所体现的劳动精神值得我们深思。船夫们在劳动之余,虽然没有空闲时间来欣赏外面的美景,但他们依然能够在紧张的劳动过程中保持轻松愉快、欢快的感情,这充分说明了船夫们对生活的热爱和对工作的认真负责,也表达了词作者对劳动人民的赞美和肯定。同时,这也提醒我们,在生活和工作中无论遇到多少困难和挫折,都应该保持积极向上的态度,充分发挥自己的主观能动性和创造力,才能更加顺利地完成各项任务。 综上所述,这首小词虽然篇幅不长,但通过对船夫们水上生活中的点点滴滴进行真切而深入的描写,向我们传递了许多有益的启示和思考,具有深刻的意义。 鉴赏详情»


佚名简介