《初度口占·辛丑》拼音译文赏析

  • chū
    kǒu
    zhàn
    ·
    xīn
    chǒu
  • [
    qīng
    ]
    wáng
    zhī
  • xīn
    mǎi
    zhū
    bàn
    táng
    tái
    qīn
    chuáng
    yuè
    qīn
    qiáng
  • tiān
    fāng
    cǎo
    guī
    bìng
    hái
    jìn
    shuāng

原文: 新买茱萸半亩堂,苔侵床足月侵墙。
天涯芳草迷归路,病叶还禁一夜霜。



译文及注释
新买茱萸半亩堂,苔侵床足月侵墙。
新买了一半亩的茱萸,建了一座小房子,床脚上长满了苔藓,墙上也被藤蔓覆盖了一个月。
天涯芳草迷归路,病叶还禁一夜霜。
在远离家乡的地方,茂盛的草木让人迷失了回家的路,病弱的树叶还要忍受一夜霜的侵袭。
注释:
新买茱萸半亩堂:茱萸是一种植物,这里指的是在半亩的庭院里新买了一株茱萸,堂指的是房屋。

苔侵床足月侵墙:苔是一种生长在潮湿环境中的植物,这里指的是床上和墙上都长满了苔藓。

天涯芳草迷归路:天涯指的是远方,芳草指的是香气扑鼻的草地,迷归路表示迷失了回家的路。

病叶还禁一夜霜:病叶指的是植物上的枯黄叶子,还禁表示还未脱落,一夜霜指的是霜冻,表示秋天已经到来。


译文及注释详情»


译文
我新买了半亩的土地,建了一座茱萸堂,可是床头长出的苔藓已经侵蚀了我的床。此时凄清的月色已经爬上了墙头。我望着遥远的天涯和连绵的芳草,竟已不知归途到哪里去了。我就像一片被虫子啃咬过的叶子,还要承受着连夜的冷霜。 译文详情»


王夫之简介: 王夫之(1619年-1692年),字而农,号姜斋,汉族,衡州府城南王衙坪(今衡阳市雁峰区)人。他是世界上最著名的思想家、哲学家、史学家、文学家、美学家之一,为湖湘文化的精神源头,与黑格尔并称东西方哲学双子星座,是中国朴素唯物主义思想的集大成者,也是启蒙主义思想的先导者,与黄宗羲、顾炎武并称为明末清初的三大思想家。他的思想影响了中国近代思想史,在中国文化史上占有重要地位。