原文: 元和六年正月乙丑晦,主人使奴星结柳作车,缚草为船,载糗舆粮,牛繫轭下,引帆上樯。三揖穷鬼而告之曰:“闻子行有日矣,鄙人不敢问所涂,窃具船与车,备载糗粻,日吉时良,利行四方,子饭一盂,子啜一觞,携朋挚俦,去故就新,驾尘风,与电争先,子无底滞之尤,我有资送之恩,子等有意于行乎?”
屏息潜听,如闻音声,若啸若啼,砉敥嘎嘤,毛发尽竖,竦肩缩颈,疑有而无,久乃可明,若有言者曰:“吾与子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子学子耕,求官与名,惟子是从,不变于初。门神户灵,我叱我呵,包羞诡随,志不在他。子迁南荒,热烁湿蒸,我非其乡,百鬼欺陵。太学四年,朝韮暮盐,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及终,未始背汝,心无异谋,口绝行语,於何听闻,云我当去?是必夫子信谗,有间于予也。我鬼非人,安用车船,鼻齅臭香,糗粻可捐。单独一身,谁为朋俦,子苟备知,可数已不?子能尽言,可谓圣智,情状既露,敢不回避。”
主人应之曰:“予以吾为真不知也耶!子之朋俦,非六非四,在十去五,满七除二,各有主张,私立名字,捩手覆羹,转喉触讳,凡所以使吾面目可憎、语言无味者,皆子之志也。——其名曰智穷:矫矫亢亢,恶园喜方,羞为奸欺,不忍伤害;其次名曰学穷:傲数与名,摘抉杳微,高挹群言,执神之机;又其次曰文穷:不专一能,怪怪奇奇,不可时施,祗以自嬉;又其次曰命穷:影与行殊,而丑心妍,利居众后,责在人先;又其次曰交穷:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,为吾五患,饥我寒我,兴讹造讪,能使我迷,人莫能间,朝悔其行,暮已复然,蝇营狗苟,驱去复还。”
言未毕,五鬼相与张眼吐舌,跳踉偃仆,抵掌顿脚,失笑相顾。徐谓主人曰:“子知我名,凡我所为,驱我令去,小黠大痴。人生一世,其久几何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於时,乃与天通。携持琬琰,易一羊皮,饫于肥甘,慕彼糠糜。天下知子,谁过于予。虽遭斥逐,不忍于疏,谓予不信,请质诗书。”
主人于是垂头丧气,上手称谢,烧车与船,延之上座。
赏析:
愈,他们是在保护他,让他保持谦逊和真实。在这篇文章中,韩愈通过幽默的手法,以五个穷鬼作为寓言的形式,揭示了一个人在命运跌宕中所面临的无奈和挣扎,同时也表达了他对于自我追求完美的不懈追求。
文章的语言洒脱飘逸,充满着诙谐的气息,让读者在阅读的过程中感受到了一种轻松愉悦的心情,同时也使得作者深刻的思想得以更好的传达。作者通过这种风趣幽默的方式,清晰地展现出了文化人的自由和舒适的生活状态所带来的幸福和快乐。同时,他也提出了内省思考、勇敢面对困境的观点。
《送穷文》是一篇经典的寓言文学作品,它不仅揭示了一个人在命运起伏中所面临的挑战和困境,也给人们提供了一种超越自我的思考和追求的方式。因此,这篇文章具有很高的文学价值和人生意义,对于广大读者来说都有很大的启发和帮助。
赏析详情»
创作背景:
《送穷文》是唐代文学家韩愈的代表作之一,写于元和六年春,当时韩愈已经45岁,担任河南令。在之前的职业生涯中,韩愈经历了不少的挫折和坎坷,但最终却功成名就,官运亨通。此时的他已经被提拔为国子监博士,并接连受到各种荣誉和职务的提升。但是,他内心深处仍然存在着压抑和不满。他把自己的贫穷和困难都归咎于五个穷鬼:智穷、学穷、文穷、命穷和交穷。
于是,在《送穷文》中,主人翁(即韩愈)决定把这五个穷鬼送走。然而,五个穷鬼却以幽默的语言回答了他,让他明白这些“穷鬼”虽然困扰了他的人生,但也让他在困境中发奋图强,获得了世人的尊重和认可。
整篇文章以幽默、诙谐的笔调写成,表现出韩愈内心对自己不得志境况的感慨。同时,也表达出他对于生命、人生和命运等大问题的思考。这篇文学作品以其寓庄于谐的妙文、自嘲的笔调、戏剧性的对白和诙谐的风格,为韩愈注入了新的文学元素,奠定了其作家形象在文学史上的重要地位,并且影响至今。
创作背景详情»
译文:
2019年8月,有位作者根据韩愈一篇著名的《送穷鬼》的内容进行了汉字译文的创作,下面是汉字译文的全文:
主人家的仆人名叫星,
他于元和六年正月三十日,
将柳条结成车,捆草为船,
备好干粮,套上牛车。
升起帆船向穷鬼三次行礼,并说道:
“我听说你们准备出发,
不知道你们要去哪里。
我暗自准备了车船,
装了干粮,
今天是个吉利的日子,
不管去哪里都会有好运。
请你们吃顿饭,喝杯酒,
带着你们的朋友伙伴,
离开旧居,去新地方居住。
车轮轰鸣,风帆猛扬,
比电还快。
你不能在此长久停留怨恨,
我有赠送行的情谊。
你们是否打算立刻启程呢?”
静听悄声,仿佛听到掩泣细语,
让人毛骨悚然,
彷佛有人说:“
我与你相伴四十年,
你幼稚时,我从未嫌弃你,
当你读书耕田,求功名、封爵时,
我一直陪伴着你。
虽门户之神对我怒吼责骂,
我仍默默支持你,容忍忍让,
心志始终不变,
从未想过离去或分别。当你被贬至广东,
那里潮湿闷热,非我乐土,
所以,各种鬼魅前来欺骗压迫我。
当你在太学做国子博士四年,
早饭切菜细嚼慢咽,晚餐干巴无汁,
只有我在保护你,他人都嫌弃。
从最初到现在,我从未离开你,
没打算过离开,口中也从未说过,
你听谁传的言论,
称我即将离去?!”
译文详情»
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥文,世称韩文公。唐代文学家,与柳宗元是当时古文运动的推行者,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”(八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋)。散文、诗,均有名。著作收录《昌黎先生集》。