《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》拼音译文赏析

  • bǐng
    chén
    nián
    zhōu
    hán
    shí
    chéng
    wài
    zuì
    yín
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    weí
    zhuāng
  • mǎn
    jiē
    yáng
    liǔ
    绿
    yān
    huà
    chū
    qīng
    míng
    èr
    yuè
    tiān
  • hǎo
    shì
    lián
    huā
    shù
    dòng
    láng
    liáo
    luàn
    sòng
    qiū
    qiān
  • diāo
    yīn
    hán
    shí
    yóu
    rén
    jīn
    fèng
    luó
    shī
    湿
    shè
    xūn
  • cháng
    duàn
    chéng
    fāng
    cǎo
    dàn
    hóng
    xiāng
    bái
    qún
    qún
  • kaī
    yuán
    xià
    chū
    xié
    bài
    sǎo
    guī
    lái
    zǒu
    tián
    chē
  • shǔ
    zhū
    hóng
    yàn
    hǎo
    zhī
    jīn
    luò
    shuí
    jiā
  • jiāo
    fēng
    biān
    cháng
    guò
    weí
    liú
    zhèn
    xiāng
  • xián
    shāo
    yǎn
    hǎo
    huā
    jiē
    shǔ
    jiā
    láng
  • yān
    liǔ
    qīng
    míng
    jīn
    rén
    xián
    nuǎn
    fèng
    shēng
  • yǒng
    tiáo
    tiáo
    shì
    jiē
    wén
    zhù
    qiú
    shēng

原文: 满街杨柳绿丝烟,画出清明二月天。
好是隔帘花树动,女郎撩乱送秋千。
雕阴寒食足游人,金凤罗衣湿麝薰。
肠断入城芳草路,淡红香白一群群。
开元坡下日初斜,拜扫归来走钿车。
可惜数株红艳好,不知今夜落谁家。
马骄风疾玉鞭长,过去唯留一阵香。
闲客不须烧破眼,好花皆属富家郎。
雨丝烟柳欲清明,金屋人闲暖凤笙。
永日迢迢无一事,隔街闻筑气球声。


相关标签:写景

译文及注释
满街杨柳绿丝烟,画出清明二月天。——整条街道上杨柳绿意盎然,仿佛笼罩在一层轻烟之中,勾勒出清明时节的美好。

好是隔帘花树动,女郎撩乱送秋千。——隔着窗帘,看到花树摇曳,女郎在荡秋千,动人心弦。

雕阴寒食足游人,金凤罗衣湿麝薰。——雕阴寒食节日,游人们足迹遍布,金凤罗衣散发着麝香的气息。

肠断入城芳草路,淡红香白一群群。——走在城里的芳草路上,看到淡红和香白的花朵一簇簇,让人心醉神迷。

开元坡下日初斜,拜扫归来走钿车。——在开元坡下,太阳刚刚开始斜落,拜扫完毕后,乘坐钿车回家。

可惜数株红艳好,不知今夜落谁家。——可惜几株红艳的花朵,不知今晚会落在哪个家庭。

马骄风疾玉鞭长,过去唯留一阵香。——马儿奔腾,风声呼啸,只留下一阵花香。

闲客不须烧破眼,好花皆属富家郎。——闲人不必费力去争好花,因为它们都属于富家子弟。

雨丝烟柳欲清明,金屋人闲暖凤笙。——雨丝缠绕在柳树上,仿佛预示着即将到来的清明节,金屋里的人们闲适地听着凤笙。

永日迢迢无一事,隔街闻筑气球声。——整日无所事事,只听到隔壁传来筑气球的声音。
注释:
满街杨柳绿丝烟:满街都是垂柳,像绿色的丝绸缭绕在空中。

画出清明二月天:形容清明时节的天气晴朗明媚。

隔帘花树动:从帘子后面看到花树摇曳。

女郎撩乱送秋千:女郎在荡秋千时,动作妩媚撩人。

雕阴寒食足游人:雕阴是指树荫下,寒食是指寒食节,形容游人在树荫下游玩。

金凤罗衣湿麝薰:形容美女穿着金色的凤凰图案罗衣,身上散发着麝香的香气。

肠断入城芳草路:形容心情悲伤,走在城里的芳草路上。

淡红香白一群群:形容一群淡红色和香白色的花朵。

开元坡下日初斜:开元坡是地名,形容太阳刚刚斜下来。

拜扫归来走钿车:形容清明节时拜祭祖先后回家,乘坐钿车(一种古代交通工具)回家。

可惜数株红艳好,不知今夜落谁家:形容几株红色的花朵非常美丽,但不知道今晚会落在哪个人家。

马骄风疾玉鞭长:形容骑马的人马儿神气十足,风驰电掣,手中的玉鞭很长。

过去唯留一阵香:形容美好的事物已经过去,只留下一阵香气。

闲客不须烧破眼,好花皆属富家郎:形容好的花朵都属于富家子弟,普通人不必费力去争取。

雨丝烟柳欲清明:形容雨丝和烟雾缭绕在垂柳上,预示着即将到来的清明节。

金屋人闲暖凤笙:形容富贵人家的女子在金屋里闲适地吹着凤笙(一种古代乐器)。

永日迢迢无一事:形容整天无所事事,时间过得很慢。

隔街闻筑气球声:形容隔着街道都能听到筑气球的声音,气球是一种古代玩具。


译文及注释详情»


鉴赏
《鄜州春游》是唐代诗人韦庄所作,这首诗描写了作者在鄜州赏春的情景和当地的民俗风情。清新典雅的语言,婉曲流畅的格调,给人以一种清爽怡人、回味无穷的感觉。 诗中,诗人描绘了春天的美景,如“绿野迎芳跃”,“花前蹋碎声”,以及“杨花落尽子规啼”等,美不胜收。同时,他也叙述了当地的民俗风情,如“马上相逢无纸笔”,“凭君传语报平安”,充满了温馨和亲切感。 这首诗凸显了诗人对生活的热爱和对自然的热爱,充满了感性与理性的交融。诗人用细腻的笔触,将春天的景色和人文风情融为一体,既反映了生活的真实面貌,又体现了诗人对美好事物的追求。 总的来说,这首诗通过诗人对春天景色和当地民俗的描绘,展现了诗人敏锐的观察力和卓越的艺术表现力,同时也凸显了对生活的热爱和对自然的热爱。这首诗不仅仅是一篇春游之作,更是一篇充满人文情怀、具有深刻内涵的佳作。 鉴赏详情»


注释
韦庄、补充注释、作者、佚名 以下是对给出内容的注释: ⑴ [[3](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E5%90%8D%E6%B0%8F)] 丙辰年:即公元890年(唐昭宗乾宁三年)。⑵ 好是:意同“好似”。 花树:此指亭亭玉立的女子。 撩乱:纷乱。 注释详情»


韦庄简介: 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传,曾任前蜀宰相,谥文靖,主要作品有《浣花词》、《清平乐·春江晚景》、《清平乐·梅花引》等。