《含山店梦觉作》拼音译文赏析

  • hán
    shān
    diàn
    mèng
    jiào
    zuò
  • [
    táng
    ]
    weí
    zhuāng
  • céng
    weí
    liú
    guàn
    bié
    jiā
    děng
    xián
    huī
    meì
    tiān
  • dēng
    qián
    jiào
    jiāng
    nán
    mèng
    chóu
    chàng
    lái
    shān
    yuè
    xié

原文: 曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。
灯前一觉江南梦,惆怅起来山月斜。



译文及注释
曾经常常流离失所,随意挥动衣袖做旅客到天涯。
在灯光下做了一个江南的梦,醒来时感到惆怅,看到山上的月亮斜挂。
注释:
曾:曾经,过去曾经。

流离:漂泊,流浪。

惯别家:习惯了离开家乡。

等闲:随意,轻松。

挥袂:挥动衣袖,表示离别。

客天涯:旅行到天涯海角。

灯前:在灯光下。

江南梦:梦见江南的景色。

惆怅:感到忧伤和失落。

起来:醒来。

山月斜:山上的月亮斜挂在天空中。


译文及注释详情»


鉴赏
旅是一种无奈,但也让人变得更坚韧,更有担当。这是对韦庄诗作中“灯前一觉江南梦,惆怅起来山月斜”这句诗的深入解读。这句诗表现出了诗人的孤独、无奈和思乡之情。在诗中,孤灯所象征的孤独之感并不能得到解脱,而山月斜的意象又为诗人的忧愁增添了几分柔和的情感。 同样身为士人,韦庄比其他诗人更为洒脱、决绝,这与他生活经历的漂泊、流浪以及经历的艰辛不无关系。韦庄的诗歌中最能表现唐代士子气度,也最能展现出自己的胸襟抱负。他的诗多次表达了乡思和功名两难的痛苦,这也使得许多诗人将这份苦闷转化为夜梦之中,用梦境寄托自己在现实中的矛盾和失意之情。 从《灯前一觉江南梦》这首诗中,可以看出韦庄的情感世界更加细腻柔媚,而且对于人生苦难的体验也开启了他创作中的新境界。此外,这首诗还表达了一种超越时空的卓然气度,宽广深远的思想内涵和独立自主的精神风貌,更是让人们感受到韦庄诗歌中特有的艺术魅力。总的来说,这首诗以其凄然的美,抒发了诗人的孤独和无奈之情,引人深思。 鉴赏详情»


注释
以下是对文中内容的 这篇文章所涉及的“”,可能指的是一位古代诗人,具体身份不详。文章还提到了一个地名“含山”,在唐武德六年(623年)设立,其境内的群山峻峭,被纳入县名之中。有一种说法认为含山位于今天的山西省闻喜县。 在文章中出现了两个词语,分别是“袂”和“觉”。其中,“袂”指的是衣袖,在古代,衣袖通常较长,经常被用来表现人物的情感或者描绘场景;而“觉”则是指睡醒,意思是从睡梦中惊醒过来。 这些注释对于理解文中所涉及到的相关历史、地名以及词语的意义有很大帮助,让读者更好地把握文章的背景和情境,深入理解作品的内涵。 注释详情»


韦庄简介: 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传,曾任前蜀宰相,谥文靖,主要作品有《浣花词》、《清平乐·春江晚景》、《清平乐·梅花引》等。