《蔡中郎坟》拼音译文赏析

  • cài
    zhōng
    láng
    fén
  • [
    táng
    ]
    wēn
    tíng
    yún
  • fén
    líng
    luò
    huā
    chūn
    wén
    shuō
    zhōng
    láng
    yǒu
    hòu
    shēn
  • jīn
    cái
    feī
    pāo
    xīn
    zuò
    rén

原文: 古坟零落野花春,闻说中郎有后身。
今日爱才非昔日,莫抛心力作词人。


相关标签:咏史怀古

译文及注释
古坟零落,野花春,闻说中郎有后身。
今日爱才非昔日,莫抛心力作词人。

古时的坟墓已经破败,但春天野花依然盛开,听说中郎有后代。
现在的爱才不同于过去,不要放弃心力,继续做诗人。
注释:
古坟:古代的坟墓。
零落:破败、残破。
野花春:春天的野花。
中郎:古代官职名,指中级军官。
有后身:指中郎有后代。
爱才:珍视才华的人。
莫抛:不要抛弃。
心力:心思和精力。
作词人:指写诗的人。


译文及注释详情»


鉴赏
温庭筠的《蔡中郎坟》是一首具有深刻历史感的七绝诗。诗人在过蔡中郎坟时,对这位东汉末年著名文人蔡邕表达了深深的怀念之情。 首句“野花生日发”直接写下了寂寞荒凉的蔡中郎坟及其周围环境。这座埋葬着一代名士的古坟已经荒凉残破不堪,只有几朵不知名的野花在周围点缀。作者以此形象地展现出历史风雨、人世变迁的沧桑感慨。 第二句则巧妙地引用了传说:“闻说张衡死,此身蔡邕起。”诗人借传说对蔡邕进行推想,暗示蔡邕死后必有后身继承其文学与思想精神。 接下来的句子则从怀古想今的角度出发,探讨了时光的无情流逝和才华的传承。 最后一句“尚思为国士,何异鉴前事”则再次强调了蔡邕的卓越才华及其短暂而辉煌的一生。作者在文字中抒发了深深的敬佩之情,也展现出了对历史名人个性与文化价值的思考和探寻。 总的来说,温庭筠的《蔡中郎坟》以简洁、深刻的语言,深入人心地表达了对历史名人的怀念、对历史变迁的感慨,将怀古之情和对当代的启示相结合,成为了一首篇艺术与历史价值兼备的优秀诗作。 鉴赏详情»


温庭筠简介
唐朝 诗人温庭筠的照片

温庭筠(801年-866年),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人,晚唐著名诗人、花间派词人。与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。与花间派词人韦庄合称“温韦”。代表作品《商山早行》,《经五丈原》,《利州南渡》,《苏武庙》,《菩萨蛮》,《梦江南》