《题乌江亭》拼音译文赏析

  • jiāng
    tíng
  • [
    táng
    ]
  • shèng
    bài
    bīng
    jiā
    shì
    bāo
    xiū
    rěn
    chǐ
    shì
    nán
    ér
  • jiāng
    dōng
    duō
    cái
    jùn
    juàn
    chóng
    lái
    weì
    zhī

原文: 胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。


相关标签:励志咏史怀古

译文及注释
胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
胜败乃是兵家常事,男儿应该忍受羞耻。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
江东的子弟多才华,能否再次兴起尚未可知。
注释:
胜败兵家事不期:指战争中胜负不可预测,军事家的成功与失败都是不确定的。

包羞忍耻是男儿:男子应该有自尊心和耻辱感,不应该做出让自己感到羞耻的事情。

江东子弟多才俊:指江东地区的年轻人才华横溢。

卷土重来未可知:指一个失败的人或事物可能会重新崛起,但结果不确定。


译文及注释详情»


译文及注释
杜牧、胜败、兵家、难以预料 胜败这种事是兵家难以预料的事,但是能忍受失败和耻辱才是男儿。江东的子弟人才济济,如果项羽愿意重返江东,可能还会卷土重来。 译文及注释详情»


鉴赏
陶道恕的这篇文章是对项羽个人和兵家之道的鉴赏。他首先提出了“胜败乃兵家常事”这句名言,强调了胜负不可预料的现实。接下来,他对项羽进行了批评,指出其胸襟不够宽广、缺乏大将气度,并且不能善于听取别人的建议。陶道恕还通过假设回江东重振旗鼓,呼吁兵家须有远见卓识和不屈不挠的意志。 在这篇文章中,陶道恕明确指出,只有“包羞忍耻”的人才是真正的男儿。他认为项羽遭到挫折后沮丧自刎,并不算是真正的男子汉,而是一个自以为英雄却误入歧途的人。这让人想起了司马迁以史家眼光批评项羽"天亡我,非战之罪"的执迷不悟。陶道恕说,兵家之道需要远见卓识和不屈不挠的意志,这和杜牧的观点相近,即成败由人之理,强调远见卓识和不屈不挠的意志。 陶道恕还提到了江东子弟多才俊,这是对亭长建议“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也”的艺术概括。同时,他也指出项羽的错误之处,包括错过韩信、气死范增等。对此,陶道恕表示项羽不应该刚愎自用,而是要学会听取别人的忠言。 总体来说,陶道恕在这篇文章中从兵家之道的角度,对项羽进行了深刻的鉴赏。通过描绘项羽的轨迹及其失败的原因,他呼吁读者学会做到包容失误,远见卓识,以及勇于面对真相。 鉴赏详情»


杜牧简介
唐朝 诗人杜牧的照片

杜牧(803年-852年),字牧之,号樊川居士,京兆府万年县(今陕西省西安市)人。晚唐诗人和古文家。擅长长篇五言古诗和七律。曾任中书舍人(中书省别名紫微省),人称杜紫微。
时人称其为“小杜”,以别于杜甫;又与李商隐齐名,人称“小李杜”。代表作有《山行》,《清明》,《江南春》