《题张十一旅舍三咏榴花》拼音译文赏析

  • zhāng
    shí
    shè
    sān
    yǒng
    liú
    huā
  • [
    táng
    ]
    hán
  • yuè
    liú
    huā
    zhào
    yǎn
    míng
    zhī
    jiān
    shí
    jiàn
    chū
    chéng
  • lián
    chē
    diān
    dǎo
    qīng
    tái
    luò
    jiàng
    yīng

原文: 五月榴花照眼明,枝间时见子初成。
可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英。


相关标签:咏物

译文及注释
五月榴花照眼明,枝间时见子初成。
可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英。

五月时节,热情奔放的石榴花照亮了眼睛,枝头上时常可以看到初成的果实。
可惜这里没有车马,只有青苔和落英缤纷,颠倒在地。
注释:
五月榴花:指五月时节盛开的石榴花。

照眼明:照耀得十分明亮。

枝间时见子初成:指石榴果实初成,还未成熟,可以在枝间看到。

可怜此地无车马:表示这个地方偏僻,交通不便。

颠倒青苔落绛英:指石榴花照耀下,青苔上的绛色花瓣像是倒挂在上面,形成了一种美丽的景象。


译文及注释详情»


译文
韩愈、汉字译文、五月盛开的榴花红似火、绿叶掩映着初结的小果 《榴花赋》 五月佳节,榴花盛开。那明艳的朱红像火一般,与绿叶相映成趣,点缀着初成的果实。在这静谧而寒冷的角落,没有车马经过,只有谢去的花儿在风中摇曳着,开了又落。 译文详情»


赏析
《石榴花赋》是一首富有情感和哲理的诗歌。诗人通过描绘五月里石榴花盛开的繁茂景象,生动刻画出春夏交替的美妙情景和看花人的愉悦心情。而后两句则点明了这是一株生长在偏僻地方的石榴,没有人前来攀折损害他的花枝,让石榴花随风飘落在青苔上,红色和绿色相映成趣,画面十分优美。 通过对石榴花的细致描绘,诗人并不是直接写景,而是通过人的感觉,侧面烘托出榴花的绚烂多姿,表达出自己深切的情感和对生命的思考。在此基础上,诗人巧妙地将自己的心境融入其中,借助石榴花来表达自己的孤独和无奈。 此外,诗中的“颠倒”二字更是有力地批判了统治者的不识人才和作者本人怀才不遇的愤懑。整首诗简洁有力,意味深长,折射出了作者对生命的敬畏和追求。 赏析详情»


韩愈简介
唐朝 诗人韩愈的照片

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南孟州)人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎;晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥文,世称韩文公。唐代文学家,与柳宗元是当时古文运动的推行者,合称“韩柳”。苏轼称赞他“文起八代之衰,道济天下之溺,忠犯人主之怒,勇夺三军之帅”(八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋)。散文、诗,均有名。著作收录《昌黎先生集》。