《边城思》拼音译文赏析

  • biān
    chéng
  • [
    nán
    beǐ
    ]
    xùn
  • liǔ
    huáng
    weì
    shuǐ
    绿
    bàn
    hán
    tái
  • chūn
    biān
    chéng
    dòng
    xiāng
    lái

原文: 柳黄未吐叶,水绿半含苔。
春色边城动,客思故乡来。


相关标签:古诗三百首

译文及注释
柳树的叶子还没有长出来,水面上的苔藓已经覆盖了一半。春天的景色让边城动荡不安,客人思念故乡而来。
注释:
柳黄:柳树的黄色,指柳树还没有长出新叶子。

未吐叶:还没有长出新叶子。

水绿:水的颜色,指水面呈现出绿色。

半含苔:水面上长着一些苔藓。

春色:春天的景色。

边城:边境的城市。

动:指景色变化。

客思:客人思念。

故乡:自己的家乡。


译文及注释详情»


何逊简介: 何逊是南朝梁时期的一位著名诗人,字仲言,出生于东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,家族背景显赫。他是何承天曾孙、宋员外郎何翼孙、齐太尉中军参军何询子。从小就展现出才华横溢,八岁时便能创作诗歌。后经州举成为秀才,并在官场上担任过尚书水部郎等职务。他的诗歌风格与阴铿齐名,被后人称为阴何。而他的文学才华也与刘孝绰齐名,被世人称为何刘。何逊的诗歌擅长描绘自然景观,同时也善于运用卓越的笔墨技巧。杜甫也对他的才华给予了高度评价。据传,他有一个集子,共八卷,但现已失传。明朝时期还有人辑有《何水部集》一卷,其中收录了他的一些作品。后人常常称他“何记室”或“何水部”。至于何逊的具体出生日期和逝世时间记录并不详细。