《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》拼音译文赏析

  • yǒng
    zǎo
    meí
    /
    yáng
    zhōu
    cáo
    meí
    huā
    shèng
    kaī
  • [
    nán
    beǐ
    ]
    xùn
  • yuán
    biāo
    jīng
    shí
    zuì
    shì
    meí
  • xián
    shuāng
    dāng
    yìng
    xuě
    hán
    kaī
  • zhī
    héng
    què
    yuè
    guān
    huā
    rào
    líng
    fēng
    tái
  • cháo
    cháng
    mén
    zhù
    lín
    qióng
    beī
  • yìng
    zhī
    zǎo
    piāo
    luò
    zhú
    shàng
    chūn
    lái

原文: 兔园标物序,惊时最是梅。
衔霜当路发,映雪拟寒开。
枝横却月观,花绕凌风台。
朝洒长门泣,夕驻临邛杯。
应知早飘落,故逐上春来。


相关标签:梅花古诗三百首咏物

译文及注释
兔园标物序,惊时最是梅。
兔园中标明物的序言,惊艳之时最是梅花。

衔霜当路发,映雪拟寒开。
梅花含霜在路旁开放,映着雪花仿佛要开在寒冷的季节。

枝横却月观,花绕凌风台。
梅枝横卧,却能观赏月色;花朵围绕着凌风台。

朝洒长门泣,夕驻临邛杯。
早晨洒落长门,晚上停留在临邛杯中,似乎在哭泣。

应知早飘落,故逐上春来。
应该知道梅花早早地飘落,所以才会追随着春天的到来。
注释:
兔园:指唐代诗人王维的别墅,因为兔子很多而得名。

标物:指园中的标志性物品。

惊时:指春天。

梅:指梅花,因为在春天开花,所以被称为“惊时最是梅”。

衔霜:指梅花上的霜。

当路:指梅花开在路边。

映雪:指梅花上的雪。

拟寒开:指梅花开在寒冷的天气中。

枝横:指梅花的枝条横卧在地上。

却月观:指梅花开在月光下,形成美丽的景象。

花绕凌风台:指梅花围绕在凌风台周围。

朝洒长门泣:指梅花在早晨洒落在长门前,像是在哭泣。

夕驻临邛杯:指梅花在晚上停留在临邛杯上。

应知早飘落:指梅花开得早,也会早早地凋谢。

故逐上春来:指梅花在春天开放,因此被称为“上春花”。


译文及注释详情»


何逊简介: 何逊是南朝梁时期的一位著名诗人,字仲言,出生于东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,家族背景显赫。他是何承天曾孙、宋员外郎何翼孙、齐太尉中军参军何询子。从小就展现出才华横溢,八岁时便能创作诗歌。后经州举成为秀才,并在官场上担任过尚书水部郎等职务。他的诗歌风格与阴铿齐名,被后人称为阴何。而他的文学才华也与刘孝绰齐名,被世人称为何刘。何逊的诗歌擅长描绘自然景观,同时也善于运用卓越的笔墨技巧。杜甫也对他的才华给予了高度评价。据传,他有一个集子,共八卷,但现已失传。明朝时期还有人辑有《何水部集》一卷,其中收录了他的一些作品。后人常常称他“何记室”或“何水部”。至于何逊的具体出生日期和逝世时间记录并不详细。