《浣溪沙·独鸟冲波去》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    niǎo
    chōng
  • [
    qīng
    ]
    zhū
    xiào
    zāng
  • niǎo
    chōng
    xián
    huài
    xiá
    zhě
    shuǐ
    jiān
  • weí
    shuí
    jìn
    xiě
    jiāng
    tiān
  • bìng
    fǎng
    fēng
    xián
    dàn
    yuè
    shàng
    dāng
    chuāng
    shān
    wǎn
    yún
    hái
    jīng
    xíng
    chù
    weì
    huāng
    hán

原文: 独鸟冲波去意闲,坏霞如赭水如笺。
为谁无尽写江天。
并舫风弦弹月上,当窗山髻挽云还;独经行处未荒寒。



译文及注释
独自的鸟儿自在地飞翔,没有任何牵挂;
红霞如同赭色,水面像是一张纸;
为了谁而不停地写下这江天的美景呢?
船上的风弦弹奏着,月亮升上了天空;
窗前的山峰像是一束云彩,我把它们梳理成了发髻;
独自行走的时候也不觉得荒凉。
注释:
独鸟:孤独的鸟。
冲波:翱翔于波涛之上。
去意闲:心情自由,无所牵挂。
坏霞:残破的霞光。
如赭:像赭石一样的颜色。
水如笺:水面像纸笺一样平静。
为谁无尽写江天:不知道为谁写下了无尽的江天。
并舫:并排停泊的船只。
风弦:琴弦被风吹动发出的声音。
弹月上:弹奏出月亮升起时的美妙乐曲。
当窗山髻挽云还:窗前的山峰像一个盘在头顶上的发髻,云彩缭绕着。
独经行处未荒寒:独自行走的地方依然不荒凉。


译文及注释详情»


朱孝臧简介: 朱孝臧(1857~1931),晚清四大词家之一,字古微、藿生,号沤尹、彊村,浙江归安(今吴兴县)人。1875年光绪八年举人,次年进士,历官编修、侍讲学士、礼部侍郎。1894年光绪三十年出为广东学政,因与总督龃龉,引疾辞官。1911年民国二十年卒于上海。朱孝臧始以能诗名,为京官时,与王鹏运交,弃诗而专攻词,词作“融诸家之长,声情益臻朴茂,清刚隽上,并世词家推领袖焉。诗能入品”。著有词集《彊村语业》二卷,身后其门人龙榆生为补刻一卷,收入《彊村遗书》。