《【商调】梧叶儿_春三月,夜》拼音译文赏析

  • shāng
    diào
    ér
    _
    chūn
    sān
    yuè
  • [
    yuán
    ]
    rén
    qīng
  • chūn
    sān
    yuè
    gēng
    zhěn
    mèng
    nán
    chéng
    xiāng
    xiāo
    jìn
    huā
    nòng
    yǐng
    shí
    qíng
    liǎo
    chuāng
    qián
    yuè
    míng
  • huā
    qián
    yuē
    yuè
    xià
    huān
    xiào
    fēn
    xiāng
    hài
    qiáo
    cuì
    shuí
    zhī
    yǒu
    tiān
    zhī
    zhī
  • miē
    xié
    hài
    yào
    nán
    dǒu
    jùn
    è
    xiāng
    ào
    huǐ
    mái
    yuàn
    jiàn
    miàn
    shí
    shuō
    zhī
    xīn
    huà
    ér
  • táo
    huā
    shù
    luò
    jiàng
    yīng
    mèn
    guò
    qīng
    míng
    fēng
    cái
    dìng
    zhà
    qíng
    xiù
    zhēn
    tíng
    duǎn
    tàn
    cháng
    shēng
  • chūn
  • chūn
    yún
    jìng
    fāng
    shù
    xiǎo
    huā
    wài
    yàn
    shēng
    jiāo
    hóng
    xiù
    pǐn
    xiāo
    fàn
    lán
    ráo
    shí
    chūn
    fēng
    huà
    qiáo
  • sháo
    huá
    guò
    chūn
    xiū
    hóng
    shòu
    绿
    yīn
    chóu
    huā
    níng
    leì
    liǔ
    dài
    chóu
    fàn
    lán
    zhōu
    míng
    xún
    fāng
    zài
    jiǔ
  • shàng
  • zhōu
    zhōng
    shàng
    jǐng
    fāng
    jiǔ
    fàn
    jīn
    chéng
    yún
    chū
    tuì
    退
    yuè
    zhèng
    míng
    xuě
    chū
    qíng
    shù
    meí
    huā
    nòng
    yǐng

原文: 春三月,夜五更,孤枕梦难成。香销尽,花弄影,此时情,辜负了窗前月明。
花前约,月下期,欢笑忽分离。相思害,憔悴死,诉与谁?只有天知地知。
乜斜害,药难医,陡峻恶相思。懊悔自,埋怨你,见面时,说几句知心话儿。
桃花树,落绛英,和闷过清明。风才定,雨乍晴,绣针停,短叹长吁几声。
暮春
春云净,芳树晓,花外燕声娇。呼红袖,品玉箫,泛兰桡,十里春风画桥。
韶华过,春色休,红瘦绿阴稠。花凝泪,柳带愁,泛兰舟,明日寻芳载酒。
湖上
舟中句,湖上景,芳酒泛金橙。云初退,月正明,雪初晴,几树梅花弄影。



译文及注释
春三月,夜五更,孤枕梦难成。香销尽,花弄影,此时情,辜负了窗前月明。
在花前约定,月下相会,欢笑之间却突然分离。相思之苦,让人憔悴死去,只能向谁倾诉?只有天地知晓。
乜斜的相思之苦,如同难以医治的病痛,陡峭而恶劣。懊悔自责,埋怨你,见面时,只能说几句知心话。
桃花树上的绛英落下,和闷过清明。风渐渐平息,雨也渐渐停歇,绣针停下,短叹长吁几声。
暮春时节,春云清澈,芳树在晨曦中绽放,花外燕声娇媚。呼唤红袖,品味玉箫,泛舟兰桡,十里春风画桥。
韶华已逝,春色渐退,红颜瘦弱,绿阴浓密。花儿凝泪,柳枝带愁,泛舟兰舟,明日再去寻芳,载酒畅饮。
舟中吟咏,湖上美景,芳酒泛着金橙。云彩渐渐散去,月亮正明,雪花初晴,几树梅花在水面上嬉戏。
注释:
1. 孤枕:独自枕着枕头
2. 香销尽:香气消散殆尽
3. 花弄影:花影婆娑
4. 辜负:辜负了,辜负了对月明的情感
5. 相思害:相思之苦
6. 憔悴:形容因相思而瘦弱憔悴
7. 乜斜害:相思之苦
8. 药难医:难以治愈
9. 陡峻恶:险峻凶险
10. 懊悔自:自我懊悔
11. 埋怨:责怪
12. 知心话儿:心灵相通的话语
13. 桃花树:桃花盛开的树
14. 落绛英:落下的绛色花瓣
15. 和闷:消磨时间
16. 风才定:风刚刚停下
17. 雨乍晴:雨刚刚停下
18. 绣针停:停下了手中的绣针
19. 暮春:春季的晚期
20. 春云净:春天的云彩清澈明亮
21. 芳树晓:芳香的树木在清晨
22. 燕声娇:燕子的鸣叫声娇美动听
23. 呼红袖:呼唤着穿着红袖的人
24. 品玉箫:吹奏着玉制的箫
25. 泛兰桡:荡舟在兰花盛开的河面上
26. 韶华过:美好的时光已经过去
27. 红瘦绿阴稠:红色的花儿瘦弱,绿色的树荫浓密
28. 花凝泪:花儿似乎凝结了泪水
29. 柳带愁:柳树似乎带着忧愁
30. 泛兰舟:荡舟在兰花盛开的河面上
31. 寻芳载酒:寻找美好的景色,载着酒一同欣赏
32. 舟中句:在船上吟咏的诗句
33. 芳酒泛金橙:美酒泛着金黄色的橙光
34. 云初退:云彩刚刚散去
35. 月正明:明亮的月光
36. 雪初晴:初晴的雪天
37. 梅花弄影:梅花的影子婆娑动人


译文及注释详情»


吴仁卿简介