原文: 闲乐
泛浮槎,寄生涯,长江万里秋风驾。稚子和烟煮嫩茶,老妻带月包新鲊,醉时闲话。
利名无,宦情疏,彭泽升半微官禄。蠹鱼食残架上书,晓霜荒尽篱边菊,罢官归去。
暮云遮,雁行斜,渔人独钓寒江雪。万木天寒冻欲折,一枝冷艳开清绝,竹篱茅舍。
选知音,日相寻,山间林下官无禁。闲后读书困后吟,醉时睡足醒时饮,不狂图甚。
译文及注释:
泛着小船,漂泊在江湖之上,长江万里秋风吹拂。稚子和烟煮着嫩茶,老妻带着月亮包着新鲜的食物,醉时闲谈。
不追求名利,官场情感淡薄,彭泽升只是个微不足道的官员。蠹虫啃食着残留的书籍,清晨的霜冻凋零了篱边的菊花,他决定辞官回家。
夕阳被云彩遮挡,雁群成斜行,渔夫独自在寒江中垂钓。万木在寒冷中几乎要折断,只有一枝冷艳的花儿开得清新绝美,竹篱茅舍。
寻找知音,日复一日,山间林下没有官场的束缚。闲暇时读书,疲倦时吟诗,醉时睡足,醒时喝酒,不追求过度的狂妄。
注释:
闲乐:指闲适的生活和娱乐。
浮槎:一种小船。
寄生涯:指过着漂泊不定的生活。
长江万里秋风驾:指在长江上驾船游玩,感受秋风的凉爽。
稚子和烟煮嫩茶:指孩子和母亲一起煮茶,享受家庭温馨。
老妻带月包新鲊:指老妻在月光下包饺子,展现家庭和睦。
醉时闲话:指在醉酒时随意聊天,放松心情。
利名无:指不追求名利。
宦情疏:指对官场的情感淡漠。
彭泽升半微官禄:指作者的官职只是半微不足道的。
蠹鱼食残架上书:指书籍被蛀虫啃食。
晓霜荒尽篱边菊:指秋霜过后,篱边的菊花已经凋谢。
罢官归去:指放弃官职回家。
暮云遮:指夕阳下的云彩。
雁行斜:指飞行的大雁成斜行。
渔人独钓寒江雪:指渔民在江边独自垂钓,感受着寒冷的江水和飘落的雪花。
万木天寒冻欲折:指寒冷的天气让万物都快要冻断。
一枝冷艳开清绝:指一朵孤芳自赏的花在寒冷的环境中依然绽放。
竹篱茅舍:指简朴的房屋和围墙。
选知音:指选择志同道合的朋友。
日相寻:指每天都在寻找志同道合的朋友。
山间林下官无禁:指在山林间,官职的身份不再重要。
闲后读书困后吟:指在闲暇时读书,疲惫时吟诗。
醉时睡足醒时饮:指在醉酒后好好休息,清醒后再享受美酒。
不狂图甚:指不追求过度的享受和狂欢。
译文及注释详情»
吴仁卿简介: