原文: 天气融融,和风习习。花发南枝,冰消岸北。庆贺新春,满斟玉液。朝禁阙,施拜礼。舞蹈扬尘,山呼万岁。
【紫花儿序】托赖着一人有庆,五谷丰登,四海无敌。寒来暑往,兔走乌飞。节令相催,答贺新正圣节日。愿我皇又添一岁,丰稔年华,太平时世。
【小桃红】官清法正古今稀,百姓安无差役。户口增添盗贼息,路不拾遗,托赖着万万岁当今帝。狼烟不起,干戈永退,齐贺凯歌回。
【庆元贞】先收了大理,后取了高丽。都收了偏邦小国,一统了江山社稷。
【幺】太平无事罢征旗,祝延圣寿做筵席,百官文武两班齐。欢喜无尽期,都吃得醉如泥。
【秃厮儿】光禄寺琼浆玉液,尚食局御膳堂食,朝臣一发呼万岁。祝圣寿,庆官里,进金杯。
【圣药王】大殿里,设宴会,教坊司承应在丹墀。有舞的,有唱的,有凤箫象板共龙笛,奏一派乐声齐。
【尾】愿吾皇永坐在皇宫里,愿吾皇永掌着江山社稷。愿吾皇永穿着飞凤赭黄袍,愿吾皇永坐着万万载盘龙亢金椅。
译文及注释:
天气温暖,和风轻拂。南枝上的花儿开放,北岸上的冰雪融化。庆祝新春,满斟美酒。在朝廷里,施行拜礼。舞蹈扬起尘土,山上呼唤着万岁。
《紫花儿序》:感谢上天赐予五谷丰收,四方平安。岁月流转,兔子奔跑,乌鸦飞翔。随着节令的变化,我们庆祝新的正式节日。愿我们的皇帝再增一岁,国泰民安,时世太平。
《小桃红》:清官正直如今稀有,百姓安居乐业,没有盗贼和差役的骚扰。户口增加,盗贼消失,感谢我们的皇帝万岁。没有战争,没有干戈,让我们一起欢庆凯歌。
《庆元贞》:先收复大理,后征服高丽,统一了小国,统一了江山社稷。
《幺》:太平无事,不需要征战,祝愿皇帝长寿,让我们一起举杯庆祝。百官文武齐聚一堂,欢乐无尽。
《秃厮儿》:光禄寺提供琼浆玉液,尚食局提供御膳堂的美食,朝臣们一起呼唤万岁。祝愿皇帝长寿,庆祝官员们的晋升,举起金杯共庆。
《圣药王》:在大殿里设宴,教坊司在皇帝的宝座前表演。有舞蹈,有歌唱,有凤箫和象板,还有龙笛,奏出一片美妙的音乐。
《尾》:愿我们的皇帝永远坐在皇宫里,永远掌握江山社稷。愿我们的皇帝永远穿着飞凤赭黄袍,永远坐在万万载盘龙亢金椅上。
注释:
天气融融:天气温暖和煦。
和风习习:微风吹拂。
花发南枝:南边的树枝上开满了花。
冰消岸北:北岸的冰雪融化了。
庆贺新春:庆祝新年。
满斟玉液:满斟着美酒。
朝禁阙:皇帝在朝会上行使禁令。
施拜礼:皇帝向神明行礼。
舞蹈扬尘:跳舞扬起尘土。
山呼万岁:山谷里回荡着万岁的欢呼声。
五谷丰登:五种谷物都丰收了。
四海无敌:国家强盛,无人能敌。
差役:旧时指官府派遣的差役,负责捉拿罪犯。
户口增添:人口增加。
盗贼息:盗贼消失。
路不拾遗:路上没有失物。
狼烟不起:没有战争。
干戈永退:战争永远结束。
齐贺凯歌回:一起欢庆凯歌回来。
大理:指南诏大理国,现在的云南大理州。
高丽:指朝鲜半岛的高丽国。
偏邦小国:指一些小国家。
一统了江山社稷:统一了国家,保护了国家的神明。
琼浆玉液:美酒。
尚食局御膳堂食:皇帝的饮食部门。
朝臣:朝廷的官员。
呼万岁:欢呼万岁。
教坊司:宫廷的音乐舞蹈部门。
凤箫象板:一种乐器。
盘龙亢金椅:皇帝的宝座。
飞凤赭黄袍:皇帝的礼服。
译文及注释详情»
吴仁卿简介: