《【中吕】醉高歌_叹世风尘天》拼音译文赏析

  • zhōng
    zuì
    gāo
    _
    tàn
    shì
    fēng
    chén
    tiān
  • [
    yuán
    ]
    rén
    qīng
  • tàn
    shì
  • fēng
    chén
    tiān
    wài
    feī
    shā
    yuè
    chuāng
    jiān
    guò
    fēng
    sǎo
    shāng
    wáng
    huà
    shuí
    zhèng
    rén

原文: 叹世
风尘天外飞沙,日月窗间过马。风俗扫地伤王化,谁正人伦大雅?



译文及注释
叹世

风尘天外飞沙,日月窗间过马。风俗扫地伤王化,谁正人伦大雅?

风尘:指世俗的纷扰。天外:指高远的天空。飞沙:指风吹起的沙尘。日月:指时间的流转。窗间:指室内。过马:指马车经过。风俗:指社会风气。扫地:指败坏。伤王化:指伤害王道。谁:表示疑问。正人伦:指符合人伦道德的行为。大雅:指高尚的品德。
注释:
叹世:对世事感叹不满。

风尘:指尘世纷扰的景象。

天外:指远离尘世的天空。

飞沙:指沙尘暴中飞扬的沙土。

日月:指时间的流逝。

窗间:指窗户之间。

过马:指马车经过。

风俗:指社会风尚。

扫地:指败坏、衰落。

伤王化:指伤害王道的精神。

正人伦:指符合人伦道德的行为。

大雅:指高尚、优美的文化艺术。


译文及注释详情»


吴仁卿简介