原文: 草堂中夏日偏宜,正流金烁石天气。素馨花一枝玉质,白莲藕样弯琼臂。门外红尘衮衮飞,飞不到鱼鸟清溪。绿阴高柳听黄鹂,幽栖意,料俗客几人知?
【幺】山林本是终焉计,用之行舍之藏兮。悼后世,追前辈,对五月五日,歌楚些吊湘累。
译文及注释:
草堂中夏日特别宜人,阳光照耀着流动的金色和闪耀的石头。一枝素馨花像玉一样洁白,白莲花弯曲着像藕一样的美臂。门外的红尘繁华喧嚣,却飞不到清澈的溪水和鱼鸟之间。绿荫下高高的柳树听着黄鹂的歌声,幽静的居所,只有几个懂得它的俗客。幺山林本是终焉之地,用它行走,舍弃它藏匿。悼念后世,追忆前辈,对于五月五日,唱起楚歌,吊念湘水之祸。
注释:
草堂:指诗人的住所。
中夏日:指盛夏时节。
偏宜:特别适宜。
正流金烁石天气:指阳光明媚,天空湛蓝。
素馨花:一种白色的香花。
玉质:形容花朵洁白如玉。
白莲:指荷花。
藕样弯琼臂:形容荷花的花茎弯曲如同美女的纤臂。
门外红尘衮衮飞:指繁华喧嚣的世界。
飞不到鱼鸟清溪:指红尘世界无法触及清幽的自然景色。
绿阴高柳:指绿树成荫,柳树高耸。
听黄鹂:指听到黄鹂的歌声。
幽栖意:指在幽静的环境中安居乐业的心情。
料俗客几人知:指只有少数人能够理解和欣赏这种幽静的生活方式。
幺:指楚辞《九章·招魂》中的一句话,“山林本是终焉计,用之行舍之藏兮”,意为山林原本是人们死后的归宿,现在却被人们用来行走游玩或者藏身避难。诗人在这里引用这句话,表达对于传统文化的怀念和对于现代社会的反思。
悼后世:怀念已故的前辈。
追前辈:追忆前辈的事迹和成就。
五月五日:端午节。
歌楚些吊湘累:指吟咏楚地的风景和怀念湘江流域的历史文化。
译文及注释详情»
张鸣善简介: 可以整理如下: 张鸣善是元代散曲家,名叫择,号顽老子。原籍在平阳(今属山西),但家在湖南,后流亡到扬州。他曾任淮东道宣慰司令史一职。张鸣善的词藻丰富,填词和度曲都有独到之处,常以诙谐的语言讽刺社会中的种种现象。他生活在元末的丧乱之际,深感当时社会的动荡和污浊,因此创作了很多反映当时社会状况的作品。 虽然具体的出生和死亡年份尚不详细,但从他所处的历史背景来看,他应该生活在元末丧乱时期,时间大致在14世纪末到15世纪初之间。