原文: 瘦后因他瘦,愁后为他愁。早知伊家不应口,谁肯先成就。营勾了人也罢手,吃得我些酩子里骂低低的咒。
频去教人讲,不去自家忙。若得相思海上方,不到得害这些闲魔障。你笑我眠思梦想,则不打到你头直上。
有意同成就,无意大家休。几度相思几度愁,风月虚遥授。你若肯时肯不肯时罢手,休把人空拖逗。
译文及注释:
瘦了因为他瘦,愁了为他愁。早知他家不应口,谁肯先成就。营勾了人也罢手,吃得我些酩子里骂低低的咒。
频去教人讲,不去自家忙。若得相思海上方,不至于害这些闲魔障。你笑我眠思梦想,却不知我对你心上。
有意同成就,无意大家休。几度相思几度愁,风月虚遥授。你若肯时肯不肯时罢手,休把人空拖逗。
注释:
瘦后因他瘦:因为他瘦了,我也跟着瘦了。
愁后为他愁:因为他愁了,我也跟着愁了。
伊家:指他的家庭。
营勾了人也罢手:指他的生意做不成,就算放弃也无济于事。
酩子:指酒。
相思海:指相思之苦。
闲魔障:指无谓的干扰和阻碍。
眠思梦想:指梦中的思念和幻想。
风月虚遥授:指风月之间的美好感受只是虚幻的。
罢手:指停止做某件事。
拖逗:指故意拖延时间或者敷衍应付。
译文及注释详情»
吕止庵简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!