原文: 暗想配秋娘,情如交颈鸳鸯。绸缪缱绻深恩重义难忘,似真贤孟光。喜齐眉
笑举梁鸿案,与卿卿带结同心,效鹣鹣永远成双。
【前腔】调和琴瑟奏笙簧,意相投两下无妨。谁知今日薄情的改变心肠,顿
教人惨伤。岂料他反目恩成怨,悔当初不合认真,好姻缘翻作参商。
【不是路】柳絮飘狂,怎比得葵花倾向阳?谁承望桃花无意恋刘郎。细推详
玉楼烟锁云江暗,危石盟言在那厢?空嗟怨冤家忒杀不思量,薄情娘你如今对面
如霄壤。只怕久后相思要见难添惆怅,直待眉儿淡了思张敞。那时节悔未从良,
恨未从良。
【解三醒】我为你神魂飘荡,我为你废寝忘餐。我为你千金买笑平康巷,我
为你几载浮踪在异乡。我为你想归徒自劳清梦,我为你久别鸳帏不下堂。(合)
还思想,端的是李鹃奴负了王商。
【前腔】你把我怜香惜玉冰和炭,你把我倚翠偎红圆合方。你把我山盟海誓
成虚谎,你把我厚德深恩当晓霜。你把我如糖拌蜜盐落水,你把我似漆投胶雪见
汤。(合前)
【皂角儿】闷恹恹镇日凄凉,泪汪汪心中悒怏。为相思病入豪肓,瘦伶仃不
成模样。只落得脸儿黄庞儿瘦沈郎腰潘郎鬓凄凉行状。(合)留情痴汉,负恩女
娘。狼心肠,人须易负,难昧穹苍。
【前腔】抱琵琶又过别船,折杨柳他把章台还上。记当时遂结鸾凰,到如今
剧然分散。恁下得折鸾凰,剖并头,开连理,犹如反堂。(合前)
【余文】千言万语都休讲,分付冤家要主张。终有日相逢,我也不与你较短
长。
译文及注释:
暗想配秋娘,心情像交颈的鸳鸯。我们的深情重义难忘,就像真正的贤人孟光。喜悦的眉毛高高扬起,笑容如同举起梁鸿案。我们相互带着结,心意相通,像鹣鹣一样永远成双。
【前腔】调和琴瑟,奏出笙簧的和谐。我们的意念相投,没有任何障碍。谁知道今天的薄情会改变心意,让人痛苦不堪。原来他反目成仇,后悔当初没有认真对待,好的姻缘变成了不幸。
【不是路】柳絮狂飘,怎么能比得上向阳的葵花?谁能想到桃花不再爱刘郎。玉楼烟锁云江暗,危石上的盟言在那边?只能空叹冤家太过冷酷,薄情的女子现在就在对面。只怕久后相思难以再见,直到眉毛变淡了,思念张敞。那时候才后悔没有珍惜,恨自己没有珍惜。
【解三醒】我为你神魂颠倒,我为你废寝忘食。我为你花费千金买笑,走遍异乡。我为你想归却徒劳,只有清梦相伴。我为你久别鸳帏不下堂。(合)现在想起来,到底是李鹃背叛了王商。
【前腔】你把我当成珍宝,像冰和炭一样珍贵。你把我拥在怀里,像翠绿的树叶和红艳的花朵。你曾经发过山盟海誓,但现在却成了虚假的谎言。你曾经对我深情厚谊,但现在却像清晨的霜一样冷淡。你曾经像糖拌蜜一样甜蜜,但现在却像漆投胶一样黏糊。(合前)
【皂角儿】我整天闷闷不乐,心中充满了悲伤。因为相思病入豪门,我变得瘦弱不堪。我的脸变得黄瘦,身材变得消瘦,行动也变得凄凉。(合)留情的男子,负恩的女子。狼心狗肺的人,必将受到报应,无法逃脱天谴。
【前腔】我抱着琵琶,经过别人的船,他折断了杨柳,还给了我章台。我们曾经誓言要像鸾凰一样在一起,但现在却分散了。就像折断了鸾凰,剖开了头,分开了连理,就像反过来的堂屋。(合前)
【余文】千言万语都不必说,只要让冤家主张自己的权益。终有一天我们会相遇,我不会与你争长短。
注释:
暗想:暗自想念。
配秋娘:指与秋娘相配。
情如交颈鸳鸯:形容两人感情深厚,像交颈的鸳鸯一样。
绸缪缱绻:形容感情深厚,缠绵不舍。
深恩重义难忘:形容对方的恩情和义气深重,难以忘怀。
真贤孟光:指孟光是真正的贤人,有高尚的品德和行为。
喜齐眉笑举梁鸿案:形容两人欢喜的场景,像齐眉一样高兴,笑容满面,举杯共饮。
与卿卿带结同心:形容两人结为夫妻,心意相通,同心协力。
效鹣鹣永远成双:鹣鹣是一种鸟,形容两人像鹣鹣一样永远成双。
调和琴瑟奏笙簧:形容两人感情和谐,像琴瑟合奏笙簧一样。
意相投两下无妨:形容两人心意相通,没有任何妨碍。
薄情:指对感情不真诚。
改变心肠:指突然改变对方的感情。
反目恩成怨:指原本互相善待,现在反而变成了仇人。
好姻缘翻作参商:指原本好的姻缘变成了不好的局面。
柳絮飘狂:形容心情烦乱,像飘荡的柳絮一样。
葵花倾向阳:指葵花向阳生长,形容对方不爱自己。
桃花无意恋刘郎:指桃花不会有意恋上刘郎,形容对方不会爱自己。
玉楼烟锁云江暗:形容景色幽美,但心情却沉闷。
危石盟言在那厢:指曾经的誓言和约定已经成为过去。
怨冤家:指互相怨恨的人。
忒杀不思量:形容对方太过残忍,让人无法理解。
如霄壤:形容距离遥远。
眉儿淡了思张敞:指时间过去了,对方的容颜已经不再年轻。
恨未从良:指后悔没有好好珍惜机会。
神魂飘荡:形容心神不宁,像飘荡的魂魄一样。
废寝忘餐:形容为对方付出了很多,甚至连睡觉和吃饭都顾不上。
千金买笑平康巷:形容为对方付出了很多,甚至花费了很多钱财。
浮踪:形容漂泊不定,没有固定的居所。
想归徒自劳清梦:形容对方的思念之情,像徒劳地追求清梦一样。
怜香惜玉:形容对方珍贵可爱,像怜爱香玉一样。
倚翠偎红:形容两人亲密无间,像依偎在翠绿和红色之间一样。
山盟海誓成虚谎:指曾经的誓言和约定已经成为过去。
厚德深恩:指对方的恩情和义气深重。
如糖拌蜜盐落水:形容对方的甜蜜和温柔,像糖拌蜜盐一样。
似漆投胶雪见汤:形容对方的黏着力和坚韧,像漆投胶雪一样。
黄庞儿瘦沈郎腰潘郎鬓凄凉行状:形容因思念而瘦弱憔悴的样子。
李鹃奴负了王商:指李鹃奴背叛了王商的爱情故事。
抱琵琶又过别船:指分别后再次相遇,但已经无法回到过去。
章台:指古代的乐器,形状像台阶。
遂结鸾凰:指结为夫妻。
剧然分散:指突然分开。
留情痴汉,负恩女娘:指对方对自己有好感,但自己却不能回应。
狼心肠,人须易负,难昧穹苍:指对方心肠狠毒,容易伤害别人,但最终还是要面对天道。
译文及注释详情»
朱庭玉简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!