原文: 月晃银河淡,庭空珠露湿,天阔玉绳低。篥城头奏,蝼蛄阶下泣,络纬并
边啼,一弄儿秋声闹起。 隐居
户列青丝桧,庭栽玉枝兰,炉养紫金丹。书玩东西汉,诗吟大小山,我占古
今间,高迈如袁安、谢安。
译文及注释:
月晃银河淡,庭空珠露湿,天阔玉绳低。
月亮摇晃在银河之上,庭院空旷,珠露滋润,天空高远,玉绳低垂。
uE2D5篥城头奏,蝼蛄阶下泣,络纬并边啼,一弄儿秋声闹起。
城头上吹奏着竹笛,蝼蛄在阶下哭泣,蝉和蚕一起鸣叫,一曲儿秋声响起。
隐居户列青丝桧,庭栽玉枝兰,炉养紫金丹。
隐居的房屋排列着青色的松树,庭院里种着玉枝兰花,炉中炼制着紫金丹药。
书玩东西汉,诗吟大小山,我占古今间,高迈如袁安、谢安。
读书研究东西汉朝,吟诗赏景于大小山川之间,我在古今之间占据一席之地,高远如袁安、谢安。
注释:
月晃银河淡:月亮晃动,银河淡淡的流淌。
庭空珠露湿:庭院空旷,珠露湿润。
天阔玉绳低:天空广阔,玉绳低垂。
uE2D5篥城头奏:吹奏着竹笛的人在城头上。
蝼蛄阶下泣,络纬并边啼:蝼蛄在台阶下哭泣,蚕在蚕茧上哀鸣。
一弄儿秋声闹起:一阵秋风吹过,发出嘈杂的声音。
隐居户列青丝桧:隐居的人家门前种着青色的松树。
庭栽玉枝兰:庭院里种着玉枝兰花。
炉养紫金丹:炉中炼制着紫金丹药。
书玩东西汉:读书、玩物,涉及东汉和西汉时期的文化。
诗吟大小山:吟咏着大小山川的景色。
我占古今间,高迈如袁安、谢安:我在古今之间占据一席之地,像袁安、谢安一样高远。
译文及注释详情»
汤舜民简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!