原文: 秋风兰蕙化为茅,南国凄凉气已消。
只有所南心不改,泪泉和墨写《离骚》。
译文及注释:
秋风吹散了兰花和蕙草,它们化为茅草。南国已经没有了凄凉的气息。只有我对南方的思念不会改变,我用泪水和墨汁写下了《离骚》。
注释:
秋风:指秋季的风。
兰蕙:兰花和蕙草,古代常用来比喻高雅的人物。
茅:草的一种,常用来比喻卑贱的人物。
南国:指南方的地区。
凄凉:形容寂寞、冷落的感觉。
气已消:指凄凉的气息已经消失。
所南心不改:指作者的心境一直没有改变。
泪泉:指眼泪。
墨:指墨汁,古代常用来写字。
《离骚》:屈原所作的一篇长篇抒情诗,表达了他对祖国的热爱和对流亡生活的苦闷。
译文及注释详情»
倪瓒简介: 倪瓒是元代著名的画家、诗人。他初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。倪瓒出生于1301年,是江苏无锡人。由于家庭富裕,他博学好古,四方名士常常光顾拜访。 元顺帝至正初时,倪瓒家财散尽,因此他开始在太湖一带流浪。他擅长绘画山水和墨竹,师法董源,受赵孟頫影响,早年画风清润,晚年则变得平淡天真。他的作品以疏林坡岸、幽秀旷逸、笔简意远、惜墨如金为特点。他使用侧锋干笔作皴,创造了名为“折带皴”的技法。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。倪瓒的书法从隶入手,有着晋人独特的风度,也善于诗文创作。他与黄公望、王蒙、吴镇合称为“元四家”。 倪瓒的逝世年份为1374年,享年约73岁。他留下了许多传世之作,包括《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等,还有其著作《清閟阁集》。